Проклятие замка Комрек

22
18
20
22
24
26
28
30

Коротко кивнув Эшу, он быстро двинулся к Комреку, а Марти пытался за ним поспеть. Эш выждал минуту-другую, окончательно восстанавливая дыхание и глядя при этом на море. Над горизонтом собирались зловещие темные тучи.

Глава 54

Пересекая широкое открытое пространство снаружи замка Комрек, Эш не видел никаких признаков действий лесничих. У него была мысль догнать Йонаса Маккевина, но он понимал, что, вероятно, будет только мешать.

Воздух пока что был сух, но если заполнявшая небо темная масса облаков, собиравшихся над горизонтом, направлялась в эту сторону, то вскоре должна была разразиться буря. Он прошел по ступенькам, которые вели ко входу в замок, намереваясь осмотреть сады усадьбы. Дельфина говорила ему, что гости останутся у себя в комнатах, пока тщательнейшим образом не будет расследован хаос, случившийся накануне вечером. Очевидно, Хельстрем не хотел без надобности подвергать опасности своих жителей, приносивших столь высокие доходы.

Сразу за ступеньками, ведущими ко входу, он наткнулся на две припаркованные машины: гладкий черный «Мерседес-Бенц», доставивший его в Комрек, и столь же гладкий черный седан «Ягуар». Гордон Дэлзелл протирал свой «мерс» замшей, меж тем как другой водитель, более высокий и с черными редеющими волосами, поливал «Ягуар». Оба мужчины были одеты в одинаковые комбинезоны, и оба оторвались от своих занятий, когда подошел Эш.

– Как поживаете, мистер Эш? – весело окликнул его Дэлзелл, чья улыбка выставляла напоказ прекрасный набор белых зубов. – Хорошо устроились?

Эш приблизился.

– Что, Гордон, собираетесь сегодня еще кого-то подвозить?

– Ну да. Сегодня много работы. Прибывают важные люди – ради них наши машины должны выглядеть безупречно. Слышал, скучать здесь не приходится, забот даже больше, чем раньше?

– Вы были здесь?

– Угу, мы помогали убирать грязь, которую накануне наделали эти сраные мухи. Странно, что сегодня утром никого из них не осталось. Я хочу сказать, что уборщики чертовски хорошо потрудились, но, знаете ли, одну-другую они должны были пропустить, но сегодня ни одной из них не нашли, даже в пылесосах.

Он понизил голос, когда Эш подошел еще ближе.

– Имейте в виду, это слухи, но мне сказали, что когда поспешно проводили вскрытия умерших после того нападения, то внутри у них тоже не нашли ни одной мухи или личинки. А сначала полагали, что некоторые гости задохнулись, когда мухи блокировали их дыхательные пути и проникли в легкие. Но нет, ни в одном трупе не оказалось этих чертовых тварей. Ну и что вы об этом думаете? – Вопрос Дэлзелла прозвучал громче остальных его слов.

Эш неопределенно покачал головой. Он заметил, что товарищ его водителя закрыл патрубок своего шланга, который тянулся вокруг боковой стены старинного здания, и придвигался к ним, прислушиваясь к их разговору. Он был выше среднего роста, с грустными карими глазами на приятном живом лице и с улыбкой наготове. Его темные волосы редели. Он выглядел интересным, словно бы способным поведать множество историй, и парапсихолог коротко кивнул в знак приветствия.

– Вы еще не знакомы с моей второй половиной, – сказал Дэлзелл, и веселая улыбка осветила его проницательные серо-голубые глаза. – Грэм Гамильтон – он участвовал в автогонках, знаете?

– А, понимаю… – Эш был застигнут врасплох.

Дэлзелл рассмеялся над растерянным выражением лица у исследователя.

– Не все мы Кричащие Мэри, знаете ли. Мы даже не называем это браком: это гражданское партнерство, так мы это называем.

– Простите, я не имел в виду… – Эш с трудом говорил из-за смущения, стыдясь собственной наивности.

Заговорил Гамильтон, который тоже улыбался.