Незваные гости

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты хотел сказать: покуда мы не попадем в дом, верно?

— Почему бы мне не войти одному? Вы с Эдгаром могли бы остаться…

— Даже не трудись договаривать, — перебила его Кэтрин. — Я уже оставалась здесь, когда вы ходили к Соанесу. И не собираюсь отсиживаться в гостинице из-за того, что мы с Эдгаром… стали вместе.

— Помолвлены, — поправил ее Эдгар.

Кэтрин зарделась.

— Да, именно.

Эдгар поцеловал ее и обратился к Джеку:

— Кит права: мы пойдем с тобой. Убийство Аджани — это лучший способ начать вместе новую жизнь.

Джек смотрел на свою сестру и мужчину, которого считал самым надежным и добросовестным из всех Прибывших. Он мог бы приказать им остаться в гостинице, но это было бы непростительной самонадеянностью. Да и, вероятнее всего, они, со своим настроем, просто не послушались бы его. Да, обычно они выполняли его приказы, но сейчас-то сложилась совсем не обычная ситуация.

— Хорошо. Собирайтесь.

Пополнив запас патронов, Джек спустился в таверну, где уже находились Кэтрин и Эдгар. В ожидании появления Гаруды они уселись за стол и заказали несколько блюд. «Промоина» не могла похвалиться хорошей кухней, скорее наоборот, но объем заказа повышал вероятность получить хоть что-нибудь, что не было бы сырым или пережаренным до состояния углей.

До прихода Гаруды они успели перепробовать половину блюд. Появление старейшего из кровососов вызвало в «Промоине» небольшой переполох. Он возглавлял своих соплеменников куда дольше, чем Прибывшие обитали в Пустоземье, и поэтому являлся чрезвычайно влиятельной персоной. И, когда он появился в дверях и направился к столу Прибывших, в зале зашушукались.

Гаруда не обратил на это ни малейшего внимания. Остановившись у стола, он приветственно кивнул. Джек и Эдгар тоже кивнули в ответ, но Кэтрин вышла из-за стола и, наклонившись вперед и опустив голову, обняла кровососа. Гаруда ответил почти такими же движениями, правда, они были куда выразительнее.

Затем оба синхронно отступили на шаг; все это выглядело как сложное танцевальное па.

— Моя соплеменница, — негромко произнес Гаруда.

— И гость моих мыслей, — ответила Кэтрин.

Усаживаясь на места, оба на мгновение нахмурились.

Остальные посетители оживленно переговаривались между собой. Никто из них не упустил ни единой подробности обмена приветствиями между кровососом и Прибывшими.

— Не знал, что тебе знакомы наши традиции. — Гаруда смотрел только на Кэтрин. Он вел себя так, будто ни за столом, ни в зале не было больше никого и они разговаривали только между собой.

— Я тоже не знала, — неуверенно призналась Кэтрин. — Это получилось инстинктивно.