– Я прошу тебя, Эдвард, расскажи. Для нас это очень важно.
Мальчик снова замотал головой – на сей раз куда решительнее. Ева сжала его ладошки – они были ледяные и влажные от страха.
– Не слушай ее, – настаивала Ева, – что бы она тебе ни наговорила. Ты меня слышишь? Ты не обязан ее слушаться.
Эдвард вырвал руки. Упрямо склонил голову, отворачивая лицо.
– Ну пожалуйста, Эдвард, – гнула свою линию Ева, всячески подчеркивая голосом печаль и обиду, – а я-то считала, что мы с тобой друзья…
Мальчик поднял глаза – и его взгляд ножом прошелся Еве по сердцу. Слезы собирались крупными каплями и катились по застывшему личику, искаженному болезненной гримасой…
– Извини, Эдвард, – Ева подавила вздох. – Можешь идти. Ничего. Просто – иди.
Он не пошел – он помчался изо всех сил, назад в дортуар, все так же прижимая к себе игрушку.
– Я его потеряла. – Ева повернулась к Гарри, склонила голову. – Мне казалось, мы доверяем друг другу, но… что же нам делать дальше?
Она уставилась на забытый блокнот – оттуда на нее смотрела единственная написанная на странице фраза:
«Она меня просила не рассказывать».
Верить и действовать
– Раньше тут было не так ужасно!
Весь пол подвала целиком заливала вода. Ева чувствовала, как влага просачивается в ее туфли, а запах гнили стоял и вовсе нестерпимый.
– Похоже, где-то протечка. – Гарри осматривался. – Но, знаете, не похоже, чтоб тут кто-то жил.
Ева ощутила – что-то скользнуло по ее щиколотке. Задохнулась в ужасе. Гарри немедленно подоспел на помощь.
– Что там? – пролепетала она, зажмурившись и не смея даже взглянуть.
Гарри выпрямился, сжимая в руке что-то длинное, серое и скользкое:
– Ничего особенного. Всего-то-навсего угорь, к тому же дохлый. Понять не могу, как он умудрился сюда…
– Выкиньте немедленно! – приказала Ева, судорожно отворачиваясь. – Пожалуйста, я этих тварей не выношу! А еще от него отвратительно пахнет… впрочем, тут все пахнет отвратительно.