Алмаз раджи

22
18
20
22
24
26
28
30

По счету было уплачено, а чаевые, к немалому удивлению официанта, оказались поистине королевскими. Затем все трое уселись в крытый экипаж, и тот вскоре доставил их к воротам, за которыми виднелся слабо освещенный двор.

Пока полковник расплачивался с кучером, молодой человек проговорил, обращаясь к принцу Флоризелю:

– Еще не поздно, мистер Годол, и вы можете вернуться к своим цепям. Да и вы тоже, майор Хаммерсмит. Еще раз поразмыслите, прежде чем идти дальше, и если душа ваша протестует, лучше разойдемся подобру-поздорову.

– Ведите нас, сэр, – сказал принц. – Я не меняю своего слова.

– Ваше хладнокровие меня радует, – отвечал провожатый. – Я еще не встречал никого, кто столь спокойно входил бы сюда, а между тем, вы не первые, кого я ввожу в эту дверь. Многие из моих друзей уже там, где и я вскоре окажусь. Но это, думаю я, вам не слишком интересно. Подождите здесь пару минут. Я вернусь за вами, как только договорюсь о вашем приеме в члены клуба.

С этими словами молодой человек, дружески помахав рукой, вошел во двор через неприметную калитку и исчез.

– Из всех наших с вами безрассудств, – вполголоса проговорил полковник, – это самое рискованное и опасное.

– Вполне с вами согласен, – отозвался принц.

– У нас есть еще время, – продолжал полковник, – умоляю, ваше высочество, давайте уйдем. Последствия этой авантюры могут оказаться столь серьезными, что я считаю себя вправе злоупотребить вашей снисходительностью ко мне.

– Следует ли из ваших слов, что полковник Джеральдин поддался страху? – спросил принц, вынимая изо рта сигару и пристально вглядываясь в лицо своего спутника.

– В этом страхе нет ничего личного, – гордо проговорил полковник. – В этом вы, ваше высочество, можете быть совершенно уверены.

– Так я и думал, – благодушно произнес принц. – Просто мне не хотелось напоминать о разнице в нашем с вами положении. И довольно об этом, – прибавил он, заметив, что полковник намерен извиниться, – я вас ни в чем не виню.

Принц спокойно продолжал курить, прислонившись к перилам, пока молодой человек не появился снова.

– Ну что, – спросил он, – вам удалось договориться?

– Следуйте за мной, – отвечал тот. – Президент клуба примет вас у себя в кабинете. Убедительно прошу вас отвечать ему совершенно откровенно. Я поручился за вас, но клуб обязан навести справки, прежде чем принять новых членов, так как нескромность одного может привести к полному разгрому всего сообщества.

Принц и Джеральдин с минуту пошептались. Условившись, что каждый будет изображать одного из их общих знакомых, через минуту они были готовы следовать за своим провожатым в кабинет президента.

Никаких особых преград преодолевать не пришлось. Наружная дверь была не заперта, дверь в кабинет – тоже. В этой маленькой, но очень высокой комнате молодой человек снова покинул их.

– Президент сейчас придет, – кивнув, сообщил он и исчез.

Через прикрытую дверь из соседней комнаты доносились оживленные голоса и время от времени хлопки пробок раскупориваемого шампанского, всякий раз сопровождаемые взрывами хохота. Единственное окно этого помещения выходило на набережную, и, судя по обилию фонарей, принц и полковник пришли к выводу, что находятся неподалеку от вокзала Чаринг-кросс. Обстановка была скудной, обивка мебели довольно потертой, и, кроме колокольчика, стоявшего посреди круглого стола, здесь не было никаких мелочей, и только шляпы и пальто многочисленных гостей висели на вешалках у стены.

– Что это за притон? – задумчиво проговорил Джеральдин.