– Что это?
Дама показала на кожаную записную книжку, торчавшую из кармана оранжевого пальто Пфаффа.
– Почему вы спрашиваете? Она вам знакома?
– Конечно. Вы побывали под мостом. Вы забрали ее из лаборатории Граббе. Эта записная книжка принадлежала Роджеру Баскомбу.
– Да, действительно. Признаю, мисс Темпл, что я не очень верил вашим историям, но теперь… – Он замолчал и ухмыльнулся, показав в улыбке свои темные зубы. – Я сохранил ее для вас. Хотите туда заглянуть?
– Не хочу.
– Лгунья. – Он бросил записную книжку ей на колени, а потом засмеялся, заметив, что Селеста вздрогнула. – Вы ведете себя так, будто это скорпион.
– Куда мы направляемся?
– Да бросьте вы, как еще я мог бы узнать, где вы находитесь, и забрать вас оттуда, да так, чтобы меня не убили? Вы думали, что стекольные мастерские приведут к Вандаариффу, но они привели к ней.
– Почему она захочет спасти меня? Она меня ненавидит.
– Она представила вас посланцу Вандаариффа как свою близкую подругу.
– Чушь.
Пфафф скептически пожал плечами.
– Это спасло вам жизнь.
Она не понимала, что у Пфаффа на уме: он все еще ее человек или нет? Она постаралась смягчить тон.
– Вы знаете, мистер Пфафф, что все, кого вы наняли мне на службу, были убиты?
– Жаль. Я думаю, что капралу Брайну очень нравилась ваша служанка.
Возможно, Пфафф никогда никому не сочувствовал. Она почувствовала, что начинает разделять настороженное отношение Чаня к Пфаффу. Зачем она пыталась защищать его?
– Почему меня отвезли в усыпальницу Вандаариффов?
– Я полагаю, потому, что она находится в безлюдном месте и за ней легко наблюдать.