Тени старого дома. Готическая история

22
18
20
22
24
26
28
30

– Спасибо, Дороти.

Девушка вышла. Алан приступил к завтраку. Он решил, что узнает о страшной тайне, поселившейся в этом доме, и разгадает ее. День прошел в уже привычных заботах, дети и сэр Лестер не спускались в гостиную. Алан все ждал появления Элизабет, но она так и не показалась. Ближе к вечеру он получил долгожданное письмо от доктора Личфилда. Алан опустился в кресло у камина и прочел его:

«Мой дорогой Алан. Твое письмо сильно меня обеспокоило. Я и не догадывался о том, что дела в поместье обстоят так печально. Я помню сэра Лестера как доброго, благоразумного человека. Теперь же мне трудно узнать его. Смерть жены и сына сильно изменили моего старого друга. Я постараюсь убедить его в необходимости переезда в Лондон, где Мари окажут помощь. Мне жаль, что тебе пришлось остаться в поместье так надолго. Но прошу тебя, проведи там еще некоторое время, пока все не уладится.

Доктор Уильям Личфилд».

Письмо ободрило Алана. Он осознал, что не одинок. Молодой врач надеялся, что доктору Личфилду удастся повлиять на сэра Лестера. Алан сидел и смотрел на тлеющие угли в камине. Вскоре в гостиную зашел сам сэр Лестер, он выглядел бодрее, чем несколько дней назад:

– Доктор Вудкорт! Я рад, что смог застать вас здесь. Я уже давно хотел поговорить с вами, но все никак не мог выбрать время, вы были так заняты.

Алан был удивлен его словами, он прекрасно помнил, что сэр Лестер сам упорно избегал его общества.

– Как дела у моей дорогой Леоноры? – сэр Лестер опустился в кресло рядом с молодым врачом.

– Она чувствует себя намного лучше.

– Мне жаль, что она была так напугана грозой, – покачал головой хозяин дома.

– Ее напугала не гроза, а слова вашей матери, – возразил Алан.

Сэр Лестер сделал вид, что ничего не услышал.

– Сэр Лестер, я сделал все, что мог, чтобы помочь вашей жене и дочери. Я думаю, что мое дальнейшее пребывание здесь не имеет смысла, – осторожно проговорил молодой доктор.

– О нет, нет! Мой дорогой доктор. Вы не можете оставить Леонору и моих детей в таком состоянии. Не могли бы вы пробыть в поместье еще несколько недель? Дети так привязались к вам. Их жизнь не очень разнообразна и интересна, вы же понимаете.

– Я понимаю вас, – Алан рассматривал лицо сэра Лестера, он заметил явные признаки постоянного пьянства. Вот чем занимался хозяин дома в запертой библиотеке. – Думаю, я могу остаться еще на некоторое время, пока леди Леонора не поправится окончательно, а у Мари не наметится заметное улучшение ее состояния.

– И я очень признателен вам, доктор Вудкорт.

– Сэр Лестер, почему бы вам не увезти своих детей в Лондон? Там они могли бы получить хорошее образование, и были бы оторваны от жизни. Это поместье может показаться слишком уединенным…

– Но, мой дорогой доктор, – сэр Лестер обреченно посмотрел на Алана. – Я не могу этого сделать. Он просто не отпустит меня. Я весь в его власти.

В этот момент в гостиную вбежал Эдгар, и разговор был прерван. Сэр Лестер воспользовался моментом и быстро ушел в библиотеку. Мальчик подбежал к доктору и потянул его за собой:

– Скорее, мистер Вудкорт. Скорее!