— Вам так граф Эридан сказал? Очень заботливо с его стороны. Вероятно, он не хотел вас расстраивать. Но правда в том, что вы были прокляты. И нам неизвестен способ, которым такое проклятие можно излечить. Полагаю, что, если бы не ваш жених, сейчас вы были бы уже мертвы. Теперь понимаете, насколько важно знать, что на самом деле произошло?
Я хмурилась все сильнее.
Значит, на меня кто-то напал?
— Неужели любой колдун может вот так просто взять и убить человека? — пораженно спросила я.
— Конечно, нет, госпожа, — ответил друид. — Как правило, все проклятия до пятого уровня можно отследить. Определенным образом они указывают на создателя. И снять их воздействие тоже не составляет труда. Но магия выше этой ступени крайне сложна и энергозатратна. И использовать ее могут единицы. К моему прискорбию, вы стали жертвой именно такого воздействия.
— И меня спас Рейв?
— Именно. Так вы разрешите себя осмотреть? — прибавил лекарь, стоявший поблизости.
— Думаю, вам лучше узнать механизмы работы этой порчи у графа Эридана, — все еще пораженно говорила я. — Мне нечем вам помочь.
Маг в зеленых одеждах кивнул:
— Я вижу, что жизненная сила госпожи Вальбур вполне гармонизирована. Нам тут делать нечего. Лучше и впрямь воспользоваться советом и выспросить все у графа. У нас не так много времени, господа.
— А что случилось? — занервничала я, почувствовав, что произошло еще нечто важное.
— Конечно, вы же не знаете, — протянул некромант. — Ее светлость герцогиня Рендан сегодня утром тоже оказалась поражена порчей. Только уже совсем иной, более сильной. Граф Эридан вызвался помочь. Так что теперь мы все очень надеемся, что ее светлость скоро поправится.
В этот момент дверь в покои резко распахнулась, и на пороге появился король.
Вся толпа незваных гостей тут же раболепно согнула спины.
Я последовала их примеру лишь через пару секунд, когда до меня наконец дошло, что отец и правда здесь.
Может, он волновался? Может, он все же знает, что я его дочь?
В голове крутилось так много мыслей, но эмоции глушили голос разума.
Герхард Айрис выглядел мрачным как туча. Серо-стальные волосы, подернутые сединой, были убраны назад в хвост. На голове блестела тонкая корона.
— Госпожа Вальбур! — позвал он, заканчивая приветствия. — Так значит, новости и впрямь правдивы. Вы излечились от проклятия?
Я несмело улыбнулась, скрывая волнение.