Не буди короля мертвых

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты убьешь моего отца? — выдохнула она, повернувшись к нему лицом и вырвав руку.

Зеленые глаза пылали огнем непонимания и… ярости. Впервые некромант видел Ангелину такой. Впервые его малышка смотрела на него без наивного восторга, без улыбки за чертой малахитовых радужек.

Рейву это не нравилось. Но другого пути не было. Он — король мертвых. И он вернулся.

— Ты питаешь к этому ублюдку нежные чувства? — спросил Рейв холодно. Слишком холодно. Настолько, что эти слова, похоже, ударили ее.

Светлое лицо потемнело, Ангелина опустила взгляд, отчаянно сжав зубы.

— Нет, но… это же мой отец.

— Забудь о нем, — произнес мужчина, чувствуя ее слабину: если сейчас надавить чуть сильнее, то она сдастся. Сдастся или нет? — Посмотри на него. На человека, которого ты защищаешь. Ему плевать на тебя. Плевать на свою невесту, которая в инвалидной коляске едет позади. Плевать на сестру, с которой он, судя по всему, развлекался до поры до времени, а затем попросту сослал в монастырь, чтобы не поползли слухи. Плевать на всех. И ты перестань думать о нем.

— Но… — Девушка закусила губу изнутри и сдвинула брови. — Ты не можешь. Я не хочу… Да и народ будет против! Герхард Айрис — признанный наследный король Альденора!

Рейв пожал плечами:

— Все, кто будет против, умрут.

Ангелина выдохнула, прижимая руку к лицу, отчаянно растирая глаза около переносицы, словно не веря, что это происходит с ней. Словно вот-вот, стоит отпустить ладонь и снова открыть глаза, все станет по-прежнему. Они будут стоять под руку на залитой солнцем площади, а затем помогут Герхарду сесть на шельмугра. Проводят его вместе с герцогиней Бильфор на прогулку, а сами пойдут есть пирожные, только что приготовленные на дворцовой на кухне.

Но она открыла глаза и прошептала:

— Это же ненормально. Ты сумасшедший…

Рейв вздохнул. Он знал, что так и будет.

— Я — истинный король Альденора. И просто расставляю все по своим местам, Ангел. Я не обсуждаю с тобой то, что будет происходить дальше, а предлагаю шанс оказаться в числе победителей, а не проигравших. Выбирать тебе.

— Ты не посмеешь этого сделать, — выдохнула она, видя, как Герхард снова двинулся к ним, с каждой секундой становясь все ближе.

Рейв ничего не ответил. Он молча смотрел, как наполняется ужасом лицо его малышки, и чувствовал, что ее ответ словно выжигал все внутри, и теперь в черной пустыне грудной клетки клокотала одна Тьма.

Знакомое чувство. Привычное.

— О, граф Эридан, госпожа Вальбур! — помахал рукой Герхард, подходя прямо к ним. — Рад видеть вас в добром здравии.

— Доброе утро, ваше величество, — ответил без улыбки Рейв.