Я повернула голову назад, кажется, впервые заметив, что все это время в паре шагов позади шел глава стражи в латных доспехах. В руках он держал длинный меч, в лезвии которого отражалось небо. Весь его вид говорил о том, что он готов вступить в бой в любой момент.
В этот момент Рейв закончил фразу, повергнув в шок не столько наших оппонентов, сколько самого Аспера:
— Господин Глейн — командир гарнизона Файрела и маршал королевства Альденор.
Я взглянула в изумленное лицо стражника, который явно не знал, что сказать. Судя по всему, новое назначение до него донесли впервые. Он тут же вытянулся по струнке, всем своим видом подтверждая, что готов служить новому королю исправно и с честью.
— Не рано ли вы раздаете должности, граф Эридан? — в этот момент с нажимом спросил Ярош, сделав ударение на слове «граф».
— Какой там «рано», помилуй отец Тьмы, — фыркнул Рейв, скривив губы в злой усмешке. — Уже полдень, обед скоро.
Герцог сжал зубы, явно намереваясь сказать что-то еще, но в последний момент останавливая себя.
— А вы, герцогиня Рендан, не хотите поздороваться? — вдруг спросил некромант, переведя взгляд на Ливию, которая все это время буравила нас маленькими заплывшими глазками.
— Нисколько, — проскрипела она в ответ, и я увидела, как задрожали ее напряженные пальцы-сосиски на подлокотниках кресла.
— Как невежливо, — покачал головой Рейв, обращаясь вновь к Ярошу. — Что же вы не представили нам свою спутницу? Я ее еле узнал, клянусь Черной смертью.
Последние слова прозвучали с такой издевкой, что стало неловко даже мне.
— Что вы здесь делаете, ваша светлость? — продолжал некромант, глядя теперь на женщину прищуренными глазами.
— Сбежала, — отрезала она. — Что, удивлены? Думали, от калеки на последнем издыхании и проблем не будет? Как бы не так!!!
Она приподнялась на руках над коляской, чтобы выкрикнуть это некроманту в лицо. Конечно, до лица было еще далеко, а Ливия в результате покачнулась и, едва не завалившись, упала обратно в кресло. Сухой кашель душил ее со страшной силой.
В тот же миг она достала из кармана какую-то серебристую коробочку, быстро открыла ее, вынула из копошащегося нутра склизкого рыжего червяка и положила себе в рот.
Раздалось громкое чавканье, во время которого мужчины напротив презрительно кривились, Рейв почти улыбался, а меня едва не вырвало.
— Зачем вы это едите? — выдавила я, чувствуя приступ тошноты.
— Что, противно, деточка? — склонила она голову набок.
А Рейв перебил готовые сорваться с ее уст злые слова.
— Ливия — сильный некромант, — проговорил он, странно улыбаясь, не добро, но и не зло, легко приковывая к себе всеобщее внимание. Впрочем, так было всегда: стоило только ему открыть рот, как все вокруг бросали дела, лишь бы послушать, поболтать, поспорить. Рейв Эридан, кроме очевидного могущества, обладал еще одним даром: харизмой лидера. — Кольчатые черви — единственные в своем роде носители редкого катализатора, способного остановить проклятие разложения. Более того, если употреблять их живыми, они могут и вовсе излечить проклятого, — продолжал мужчина, не сводя прищуренного, почти благосклонного взгляда с Ливии.