Вернувшиеся

22
18
20
22
24
26
28
30

— Какой любимый предмет у совы? — внезапно спросил Джейкоб.

Взрослые погрузились в молчание. Они понимали, что мальчик разрывался между желанием ответить на вопросы матери и невозможностью выразить в словах свои чувства.

— Филосовия, — сказал он, когда никто из них не отгадал его загадку.

— У вас замечательный мальчик, — сказал агент Беллами.

Джейкоб находился в смежной комнате — в компании молодого солдата, призванного откуда-то со Среднего Запада. Люсиль могла видеть их через стеклянную дверь, соединявшую два класса. Она ни на секунду не хотела терять сына из виду.

— Он благословленный Господом, — сказала женщина после недолгой паузы.

Она перевела взгляд с Джейкоба на агента Беллами, а затем — на свои тонкие руки.

— Я рад, что у вас все сложилось удачно.

— Да, сложилось, — ответила Люсиль.

Она улыбнулась, по-прежнему глядя на руки. Затем, словно шутка сына наконец улеглась в ее голове, она гордо выпрямилась. Ее улыбка стала шире, и Беллами вдруг заметил, какой тонкой и хрупкой была эта старая женщина.

— Вы впервые в наших краях, агент Мартин Беллами? Я имею в виду юг.

— Аэропорты считаются?

Темнокожий мужчина пригнулся вперед и сложил руки на большом столе. Он чувствовал, что Люсиль собиралась рассказать ему что-то интересное.

— Нет, они в счет не идут.

— Вы уверены? Потому что я даже не могу сосчитать, сколько раз бывал в аэропорту Атланты. Иногда мне казалось, что каждый полет, который я совершал в своей жизни, по какой-то причине проходил через Атланту. Клянусь, однажды мы с коллегой летели из Нью-Йорка в Бостон, и у нас была трехчасовая остановка в Атланте. Не понимаю, как это случилось.

Люсиль ответила вежливым смехом.

— Почему вы не женаты, Мартин Беллами? Как получилось, что вы не обзавелись своей семьей?

— Просто дело до этого не доходило, — пожав плечами, ответил агент.

— Вы должны постараться и довести это дело до конца, — сказала Люсиль.

Она приподнялась, намереваясь встать, затем передумала.