Леди Непредсказуемость

22
18
20
22
24
26
28
30

— Деточка, ты зубы-то нам не заговаривай, — хмыкнул хозяин кабинета, — вот так просто, да? Адепт Бахруа нашел тебя, чтобы сказать о том, что у него болит живот, тебе самой-то не смешно? Передо мной лежит отчет нашего лаборанта, так вот, яд в организм попадал дважды: вчера и сегодня. И оба раза это были конфеты. Если вчера понятно, каким образом, то кто сегодня дал конфету адепту, нам неизвестно. Девочка спит, и пока тревожить мы ее не будем. Итак, начнем сначала: почему ты присматривала за адептом Бахруа?

— Меня попросили это делать, — честно ответила я, — имя называть не буду. Я к адепту даже не приближалась, просто приглядывала одним глазком, и все. Но сегодня он сам меня нашел, чем очень удивил.

— Хорошо, имя можешь не называть, я в курсе, кто это, — покладисто согласился принц Птолемей, — и уже отправил информацию Гиену, пусть разбирается, кому было нужно, чтобы сегодня в Академии погиб от отравления наследник рода Бахруа, которого сюда отправили, чтобы спрятать от недоброжелателей. И каких последствий нам удалось избежать благодаря тому, что девочка с даром хамелеона осталась жива. Гиен еще зимой предположил, что это был отвлекающих маневр, но попытка убийства — это уже серьезно. И да, вполне естественно, что девочку мы из империи не выпустим, говорите, она сирота?

— И что ее ожидает? Очередной приют? — уточнил лорд Фоксгерн у принца.

— С такими дарами в приют? Нет, только Академия, не правда ли, леди Тримеер? Вы согласны со мной? — загадочно улыбнулся принц, намекая на будущую роль главного попечителя нашего учебного заведения.

— Я бы не сказала, что она сирота. Прошу Вас пригласить одну семейную пару, у которой десять лет назад похитили дочь, — сказала я. — Если они узнают девочку, значит, вопрос с семьей будет решен, а обучение только у нас в Академии, я с Вами полностью согласна, лорд Птолемей.

— Так, выходит, ты все-таки занимаешься расследованиями, — утвердительно буркнул лорд Фоксгерн, — ну, я Трибонию хвост накручу, ты хоть спать-то успеваешь, неугомонная? Где потерпевших нашла, тех, что дочку потеряли?

Стоило мне только все объяснить, как глава службы безопасности гаркнул, и появившийся сотрудник, выслушав приказ, мгновенно исчез в направлении Фоксвиллидж.

— Пойдемте, проверим нашу незнакомку, да заодно и поприсутствуем при опознании, а вдруг это она и есть. Вот счастье будет и для родителей, и для девочки. Ее дары такую ответственность на всю жизнь наложат, так пусть хоть среди родных людей живет, чем не пойми где, — предложил лорд и первым поднялся из-за стола, мы с принцем последовали его примеру.

В лечебнице было тихо, большинство адептов факультета уже покинули учебные аудитории, переместившись в библиотеки или свои комнаты. Фурий с Оптием встретили нас в коридоре и, проводив взглядами, полетели в операционную, около которой стояли адепты седьмого курса.

Тим поднялся из-за стола, когда мы, стараясь быть как можно тише, вошли в палату. Девочка спала на боку, подтянув ноги к груди и прижав к себе непонятно откуда взявшегося игрушечного медведя, а на столе в стакане с водой стоял букет первоцветов.

— Элиза с Марком приходили, — увидев мой взгляд, пояснил Тим, — Алексина была счастлива, она думала, что ребята не захотят с ней общаться, а они даже с подарком появились. Пожелали ей скорейшего выздоровления и пообещали навещать, а еще и лекции записывать.

— Алексина? — переспросил принц. Адепт Никсон подтвердил, — да, она именно так попросила ее звать — Алексина.

За дверью послышались шаги, и появился лорд Гонорий, скользнув по нам взглядом, поинтересовался: «Делегацию запускать?», а затем вышел, чтобы в палату смогли войти супруги Гобби. Леди Келен, увидев спящую девочку, зажала рот рукой, чтобы не вскрикнуть, а Юлиус, опустившись на колени перед кроватью, осторожно приподнял прядь волос, прикрывшую ухо, и показал жене, там было красное вытянутое пятно.

— Келен, это она, наша доченька Алексина нашлась, — прошептал он и, поднявшись с колен, осторожно коснулся губами лба девочки, — какое счастье, она жива. Что с ней, лорд Фоксгерн? — развернулся гном к лорду и забросал вопросами. — Где нашли нашу девочку? Мы можем ее забрать домой?

— Не сейчас, Юлиус, девочку нужно вылечить, она только чудом осталась жива, разобраться во всем, и только потом решим, где и как она будет жить, — негромко ответил лорд и поблагодарил, — спасибо, что так быстро появились. И я думаю, нам нужно поговорить, пройдемте в мой кабинет. Почему вы не обратились ко мне тогда, десять лет назад?

— Я никуда не пойду, буду сидеть рядом с дочкой, — прошептала леди Келен и опустилась на краешек кровати, — не выгоняйте меня.

— Хорошо, леди, Вы останетесь здесь, а Ваш супруг пройдет со мной, — разрешил лорд Фоксгерн, и они покинули палату.

— Тим, я тоже пойду, скажи Алексине, что я навещу ее завтра. Всего доброго, леди Келен, — я была уже у двери, когда раздался голос леди, — сколько мы Вам должны, леди Тримееер? К Вам обращалась леди Артиваль Гровели по нашей просьбе.

— Вы мне ничего не должны, — я закрыла за собой дверь и увидела Алистера с Элизой, стоявших в коридоре.