– Не-ет, Уинстон, остальное я расскажу тебе, когда…
Эй! Когда что? Я сгораю от любопытства!
– …Когда выясним, отчего тебе сегодня ночью стало так плохо. Я думаю, Кира как раз это и собирается с тобой обсудить!
Одетта хихикнула – очевидно, появление Киры она заметила раньше меня. И действительно, девочка стояла прямо возле дивана и выжидающе смотрела на меня. Я, конечно, очень люблю Киру – но почему, кошачий ты лоток, она всегда возникает именно в тот момент, когда история принимает по-настоящему интересный оборот?!
Вителло тоннато. Вителло тоннато? Вителло тоннато!
– Значит, ты готов поклясться любимой когтеточкой, что точно не ел ничего с улицы? – Кира строго на меня посмотрела, я кивнул и поднял правую лапу. Я видел, что так делали в одной передаче по телевизору. Там показывали людей, одетых во все черное. Они заседали в каком-то зале. Перед ними стояли другие люди, которые должны были поклясться, что будут говорить правду и ничего кроме правды. В этом жесте было что-то страшно серьезное и торжественное, вот я и решил его повторить.
Впрочем, Кира совершенно не почувствовала торжественности момента, а, наоборот, прыснула со смеху. Да и Одетта, покатываясь, хохотала и веселилась от души. Я обиженно опустил лапу. Невежды!
– Ну хорошо, но как же тогда в твой желудок попала отрава?
Конечно, я уже успел об этом подумать, и дело представлялось мне кристально ясным: всему виной вителло тоннато!
Разумеется, все плохое, что есть в мире, я с огромным удовольствием приписал бы Беате и ее невоспитанным девчонкам, но тут все же был вынужден признать: к моей боли в животе они не имели никакого отношения. Нет, скорее всего, что-то неладно было именно с телятиной под соусом из тунца. Только вот как объяснить это Кире?
Пока я размышлял о том, как бы попытаться изобразить пантомимой слово «вителло» или удержать лапой карандаш, Кира и сама обо всем догадалась.
– Ну ладно, если хорошо подумать, выходит, что и после посиделок с семьей Вернера, и вчера ты ел то, что приготовил Сандро. А именно – эту штуку с тунцом. И оба раза тебе от нее становилось плохо. Ха! Так оно и есть! – воскликнула Кира и вылетела из гостиной.
Одетта посмотрела на меня вопросительно:
– Что за штука с тунцом?
– А, ну это такое очень вкусное человеческое изобретение: жаркое с соусом из тунца. Его тут недавно подавали к столу, когда в гости приходила родня Вернера. Анна с бабушкой как раз были в отъезде, поэтому профессор заказал еду у Сандро. И вчера, когда мы расклеили все объявления и ненадолго зашли погреться в его ресторанчик, я ел то же самое.
Одетта насторожилась:
– Объявления? О чем это ты?
О черт, все-таки заметно, что Одетта пропадала довольно долго! Она ведь пропустила все последние события!
– Ну, объявления о кошконенавистнике! Кира, Паули и Том придумали расклеить их по всей округе и предупредить других о том, что в округе завелся мучитель животных. Они указали номер телефона, по которому можно позвонить, если заметишь что-то подозрительное.
– Позвонить в полицию?