– Ну, что-то подобное мы и предполагали, – пискнул Флойд.
– Да, точно, нам показалось очень странным, что ты не появился в назначенное время в назначенном месте. Раньше ты нас не подводил, – сказал Бартоломео.
Надеюсь, что так! На Уинстона Черчилля можно положиться!
– Но вы-то двое тоже парни не промах! – уважительно мурлыкнул я. – И нюх у вас отличный! Детективная работа высшей пробы. Я и сам не справился бы лучше. Тысяча благодарностей, друзья!
Флойд так обрадовался похвале, что тут же проделал пару сальто, Бартоломео, напротив, немного смутился.
– Да не за что, – пробормотал он. – Это ведь само собой разумеется…
– Не важно, как эти двое нас нашли, – прервал наш обмен любезностями Том, – нужно поскорее выбираться. Ноги в руки – и сматываемся отсюда!
Том осторожно выглянул из каморки в коридор.
– Все чисто! – сказал он шепотом и быстро зашагал прочь. Мы все поспешили за ним, стараясь не отставать, пронеслись по темному коридору подвала, взбежали вверх по лестнице и выскочили через служебный выход наружу. Ах, это сладкое слово – свобода!
Ребята бежали еще некоторое время и наконец, запыхавшись, остановились и упали на одну из скамеек в парке.
– И что теперь? – тяжело дыша, спросил Том.
– А теперь пойдем в полицию и обо всем расскажем! – сказала Кира.
– Прямо перед шоу в театр приходили полицейские, – мяукнул мне Бартоломео. – Они хотели задать пару вопросов Балотелли. Но тогда им не удалось с ним поговорить – представление вот-вот должно было начаться. Поэтому они собирались попозже зайти к нему в цирк. Думаю, они до сих пор там!
Я подтолкнул носом Киру, призывая следовать за мной, пробежал чуть вперед, затем остановился и обернулся, глядя на нее.
– Так, Уинстон, ты опять пытаешься мне что-то сказать, да? – спросила она.
Я кивнул, лапой показал на Флойда с Бартоломео, пробежал еще немного вперед и вновь замер в ожидании.
– Пойти с тобой в цирк? Но сейчас некогда, Уинстон. Нам ведь нужно в полицию! – с легким укором в голосе сказала Кира.
Святые сардины в масле, какими же тугодумами бывают порой люди! Пришлось пускать в ход средства посильнее. Я душераздирающе мяукнул, еще раз показал лапой на своих мохнатых приятелей, и принялся метаться туда-сюда, чтобы объяснить доходчивее. На этот раз Кира все поняла – умница.
– Пойдемте! – обратилась она к Тому и Паули. – Уинстон хочет показать нам что-то важное. Давайте сначала посмотрим, что там, а в полицию успеем сходить и потом.
Когда мы подошли к цирку, Флойд с Бартоломео свернули к шатру.