Сыщик на арене

22
18
20
22
24
26
28
30

– Что ж, мы сейчас же проверим эту кладовку. А вы нас туда отведете, – сказал один из полицейских, выслушав ребят.

Балотелли, не раздумывая, пошел с нами. Наверное, захотел лично присутствовать при том, как будет доказана невиновность его клоуна. Наша маленькая компания в быстром темпе двинулась в гостиницу. Я задумался, подсчитывая, сколько раз за последние пару дней проделывал этот путь в обе стороны – наверное, с этими вынужденными тренировками для меня теперь даже марафон пробежать – раз плюнуть. Тут я заметил, как один из полицейских с сомнением указал на меня пальцем:

– А что это, кстати, за кошка все время за нами бежит? Ведь вход в парк животным строго воспрещен!

– Кхм, – откашлялась Кира и подмигнула мне заговорщицки. – Это цирковой кот, так что ему можно тут находиться.

– Ва бене! Именно так! – подтвердил Балотелли. – Это Бартоломео – летающий кот. Он всемирно знаменит! Лучший кот в мире!

Я слегка усмехнулся себе в усы. Наконец хоть кто-то признал мою подлинную значимость!

На всех парах мы примчались к гостинице. Балотелли к этому моменту совсем замучила одышка, и он сопел как паровоз. Похоже, не только О’Нелли, но и ему не помешало бы сбросить пару килограммчиков.

Дети привели полицейских к служебному входу, а оттуда в подвал. В сумрачном коридоре один из полицейских жестом велел всем нам держаться чуть поодаль.

– Давайте-ка мы пойдем вперед, – тихо сказал он. – Мало ли что.

Когда они поравнялись с кладовкой, Том прошептал:

– Это здесь! Прямо за дверью!

Полицейские осторожно вошли в каморку, мы же остались снаружи, поскольку внутри было слишком тесно. Но мы слышали, как полицейские что-то отодвигали, и видели, как они светили во все углы своими фонариками.

– Вы что, решили нас разыграть? – рассердился один из полицейских через несколько минут. – Здесь же вообще ничего нет!

Балотелли взволнованно протиснулся в каморку, я последовал за ним. Он широко распахнул глаза и уставился на полки.

– Ниенте! Ничего! – в ужасе завопил он. – Ассолютаменте ниенте!

Клянусь своей когтеточкой – к сожалению, он был совершенно прав. Я тоже не мог поверить собственным глазам. Ведь на полках царила зияющая пустота…

Ловушка подстроена…

– Вот черт! Да как такое вообще возможно! – Том ругался как сапожник и никак не мог уняться. И, в общем-то, я был с ним совершенно согласен. Все это и правда не лезло ни в какие ворота!

Полицейские, растерянно постояв в пустой кладовке, из которой было вынесено все подчистую, разумеется, не поверили больше ни единому нашему слову. Напротив. Они даже решили, что ребята хотели их одурачить и нарочно навели на ложный след. Ну не чушь?!

Стражи порядка незамедлительно удалились с оскорбленным видом, не преминув сообщить, что дача ложных показаний вообще-то тоже является уголовно наказуемым деянием. Горячие заверения Балотелли, что Кира, Том и Паули говорят правду, тоже не имели никакого эффекта. Полицейские не поверили и ему.