Ледышка-Шарлотта

22
18
20
22
24
26
28
30

Боже мой, ну и странным же был этот смех. Я резко села в постели, сердце бешено колотилось в груди. Смех был звонкий и пронзительный, но все равно был каким-то не таким, словно тот человек, который издавал его, не веселился, и даже не понимал, что смеется, а просто делает какие-то заученные движения, которые помогают издавать этот звук.

Я заставила себя встать с кровати и на цыпочках вышла к перилам. Я знала, что отсюда была видна прихожая и входная дверь, но в темноте было не разглядеть, что там делается внизу. Но теперь я отчетливее слышала тех, кто был внизу. Пока я стояла там, смех прекратился, и этот кто-то вдруг заговорил.

— Чудовищно, — произнес голос очень четко. — Ужасно. Безобразно.

Все мое тело пронзил ужас, а кожу покрыли мурашки. Что-то не так было с этим голосом, ужасно неправильно, словно говоривший был не в себе что ли… или это был вообще не человек. Нормальные люди так не говорят. Я даже не могла понять мужчина это или женщина. Голос был пронзительным, но ни на что не похожий. Кто бы это ни был, он находился там внизу и беседовал сам с собой.

Я вспомнила о той ужасной сцене убийства, о которой рассказала Лилиас за ужином и понимала, что должна разбудить кого-нибудь и сообщить, что в доме кто-то есть, а затем вызвать полицию. Я соображала, сколько времени у них уйдет, чтобы добраться сюда, в этот одинокий дом на скале. Ближайший дом находится, наверное, за несколько миль отсюда. Нас уже могли бы прирезать всех в кроватях, а никто бы и не узнал, и не стал бы бить тревогу много часов.

— Никогда не делай этого снова, — сказал высокий голос внизу. — Никогда не делай этого снова. Там кровь под ковром!

Я попятилась назад, пытаясь вспомнить, где находится комната дяди, но в это мгновение, открылась дверь дальше по коридору, и из своей комнаты вышел Кэмерон. Несмотря на жару, он надел халат поверх пижамы, и его правая рука была спрятана в кармане.

Я лихорадочно замахала ему, подзывая к себе.

— Там кто-то есть! — прошептала я, как только он подошел.

— Ага, знаю, — ответил Кэмерон. — Это Темный Том.

— Чудовищно, — тихо сказал голос. — Ужасно. Безобразно.

Я впилась пальцами в перила.

— Кто такой Темный Том? — спросила я шепотом.

— Ну, разумеется, Африканский Серый Пайпер. — Когда я продолжила непонимающе смотреть на него, Кэмерон добавил: — Её попугай. Он в клетке, которая стоит в нише возле двери. Разве она вас не познакомила?

Мне так полегчало, что я готова была броситься ему на шею.

— Нет, она нас не знакомила, — сказала я, прекращая судорожно сжимать перила.

— А ты, поди уже, тут напридумывала себе всякого, что нас порубил топором в кроватях какой-то маньяк, — сказал Кэмерон. — Я пытался предупредить тебя на счет рисунка Лилиас. — В тусклом свете я не могла хорошо разглядеть его лицо, но по голосу слышала, что он определенно наслаждается ситуацией. — Ты всегда такая нервная? — спросил он.

— Он просто напугал меня, — огрызнулась я. — И все. Сколько слов он знает?

— О, достаточно. У него отличный словарный запас. Нам очень понравилось учить его новым словам, когда мы были детьми. Он будет повторять все что угодно, если услышит это несколько раз. Иногда он повторяет даже то, что слышал всего лишь раз.

— Он говорил о крови под ковром.