— Ерунда, — произнес он, мотнув головой. — Их родной сын женат на девушке из простой семьи, так что, кем работает моя избранница, им вообще по барабану. Но если им что-то и не понравится, тебе об этом точно не скажут ни слова. Мне наедине могут, а ты даже не узнаешь, что они чем-то недовольны. Мне не стыдно ни за профессию, которую мы тебе определили, ни за внешний вид. Кстати, внешне ты милая безобидная лилия — хрупкая и нежная. Твоя брутальная кактусовая сущность умело скрывает свои колючки под белыми лепестками. Но если их ты все-таки пускаешь в ход, общаясь с другими, то истинный лик пираньи, кажется, видел только я.
— Ой, вы посмотрите, кто у нас тут расшипелся, — усмехнулась я. — Многоликий вы наш. Сами еще в своих личинах не путаетесь?
— Не-а, — хмыкнул шеф. — Повторим?
— Зануда, — насупилась я. — Дядя Слава — Поляков Станислав Сергеевич. Он ненавидит производное от своего имени — Стасик, поэтому дядя Стас его называть не стоит, иначе рискуешь заслужить его недовольство и, как следствие, неприязненное отношение. Тетя Элла — Полякова Элеонора Адольфовна. Женщина строгая с виду, но если подобрать ключик, то станет защитой, опорой и крепостной стеной, о которую разобьются лбы любого недруга, даже если это ее муж или сын. Не терпит панибратства, пока сама не позволит его, а также дурных манер, отсутствие вкуса и наглости. Излишней скромности тоже не любит. Благосклонно принимает комплименты, но перебор воспринимает, как лесть. К лести относится неодобрительно… Слушай, — кивавший на мои слова шеф, повернул голову, — может мне стоит как раз вести себя так, как им не нравится? Тогда наше расставание воспримут без лишних вопросов…
— Нет, — ответил Костя. — Шурик может сделать ненужные выводы. Тем более, ты уже показала себя адекватной женщиной и приятным собеседником. Резкие перемены натолкнут на определенные подозрения.
— Вообще связи не вижу, — я пожала плечами. — Я могу оставаться адекватной и приятной, но делать ошибки не в свою пользу. Симпатии мне это не добавит.
— Я сказал — нет, и сказал — почему, — отчеканил шеф.
— Ты загоняешься, Костя, честное слово…
— Ошибок быть недолжно! — неожиданно резко воскликнул он и выдохнул. — Прости. Похоже, я и вправду нервничаю.
Я кивнула, показывая, что не сержусь, и посмотрела вперед. Там был Гардан — мы добрались до места. Я с интересом посмотрела на город, который оставался скрыт от меня завесой информационного молчания. Этот полог приоткрывали только несколько фотографий да картины Сезанна. И вот я смотрела на Гардан во плоти, расположившийся на небольших ступенчатых плато, сразу узнавая уже знакомую панораму.
— А что там за трубы? — спросила я Костю, когда мы въехали в город.
— Портят вид, да? — спросил в ответ шеф. — Это тепловая электростанция. Но вообще милое местечко.
— А как называется холм за городом?
— Холм Кативель. Только не за городом, а город расположился на его южном склоне. Что ты привязалась к этому городишку? — не выдержал моего любопытства Колчановский. — Спроси у Поляковых, они тебе про Гардан больше расскажут. Я особо не интересовался его историей.
— А ты чего расшипелся, Горыныч? — полюбопытствовала я. — Могу и обиженкой приехать, будешь порхать вокруг меня мотыльком. Надо?
— Не надо, — согласился Костик. — Я не шиплю, просто толком не знаю ответов. А порхать я и так буду. Вообще уже вторую неделю только этим и занимаюсь.
— Утомился? — прищурилась я. — Потерпи, недолго осталось. Вернемся домой, и вали на все четыре стороны… женишок. Это твоя затея, мне и без Гардана жилось неплохо.
— Зарычала тигра дикая, — усмехнулся шеф. — Семейный скандальчик в чистом виде. Спокойно, дорогая, я куплю тебе новую шубку.
— Угу, и колье с сережками, чтобы колечку одиноко не было, — насупившись, кивнула я.
— Верочка, возьми, пожалуйста, платочек и промокни ротик. У тебя губа раскаталась, и слюна с клыков на грудь капает, — ласково произнес Колчановский.