– Мы помогаем вам потому, что нас попросил об этом мистер Бентам, – коротко ответил он. – А о том, что ему от вас нужно, вам придется спросить у него самого.
– Я уже сказал, что мистер как-там-его пусть поцелует меня в мммфф…
Эмма закрыла мне рот ладонью.
– Джейкоб сейчас не в себе, – пояснила она. – Я уверена, что на самом деле он хотел поблагодарить вас за то, что вы нас спасли. Мы ваши должники.
– И это тоже, – пробормотал я сквозь ее пальцы.
Я был зол и напуган, но в то же время искренне радовался тому, что мы живы, а Эмма цела и невредима. Как только я подумал об этом, вся злость тут же бесследно улетучилась, а осталась лишь искренняя благодарность. Я закрыл глаза, пытаясь остановить вращение комнаты, и прислушался к их шепоту.
– Он создаст для нас проблему, – произнес врач. – Нельзя допустить, чтобы мистер Бентам видел его в таком состоянии.
– У него поврежден мозг, – ответил Харон. – Если бы мы с девочкой смогли поговорить с ним наедине, я уверен, нам удалось бы привести его в чувство. Вы не могли бы нас оставить?
Врач неохотно вышел. Когда он ушел, я снова открыл глаза и увидел, что Эмма на меня смотрит.
– Где Эддисон? – спросил я.
– На той стороне, – ответила она.
– Точно. – Теперь я все вспомнил. – От него что-нибудь слышно? Он еще не вернулся?
– Нет, – тихо ответила она. – Еще нет.
Я задумался над тем, что это может означать и что могло с ним случиться, но это оказалось для меня чересчур.
– Мы обещали пойти за ним, – напомнил я ей. – Если перебрался он, то это сможем сделать и мы.
– Та пустóта на мосту могла не обратить внимания на собаку, – вмешался Харон, – но вас она тут же вычислит и отправит в кипяток.
– Уйди, – сказал я ему. – Я хочу поговорить с Эммой наедине.
– Зачем? Может, ты хочешь вылезти в окно и снова убежать?
– Мы никуда не убежим, – заверила его Эмма. – Джейкоб даже не может подняться с кровати.
Харон остался непоколебим.