— С минуты на минуту. Я отправила за ним на станцию экипаж. Вы ведь не дадите ему нагнать на меня тоску?
— Тогда зачем вы его пригласили? — расхохоталась Люси.
— По-моему, Алек мне нравится. Он восхитительный и вообще благотворно на меня действует. К тому же он здесь по просьбе мистера Ломаса, да и в бридж играет превосходно. Думаю, будет интересно. Одно меня смущает: когда я говорю что-то умное, Алек никогда не смеется, а стоит сказать глупость — всегда смотрит так пристально…
— А вот я — смеюсь, стоит вам сказать что-то умное, — заметил Дик.
— Вовсе нет. Просто вы так искренне хохочете над собственными шутками, что я быстренько вставляю свою и тешу себя мыслью, что вы смеетесь именно ей.
— А тебе, Люси, нравится Алек Маккензи? — спросил Дик.
Девушка на мгновение задумалась.
— Не знаю. Временами я нахожу его неприятным, но, как и Джулия, искренне им восхищаюсь.
— Алек и вправду выглядит грозно, — заметил Дик. — Он непростой человек, не терпит в людях неестественности и пугает тех, кто его плохо знает.
— Он твой лучший друг?
— Да.
Дик помолчал.
— Мы знакомы уже двадцать лет, и Алек — замечательнейший человек из всех, кого я знаю. Быть его другом — великая честь.
— Не замечала, чтобы вы обращались к нему с каким-то особым уважением, — заметила миссис Кроули.
— Боже упаси! — воскликнул Дик. — Мой единственный шанс — постоянно над ним подшучивать.
— А он с беспрецедентным добродушием выносит ваши насмешки.
— Я не рассказывал, как мы познакомились? Это случилось на глубине в пятьдесят саженей по меньшей мере в тысяче миль от берега.
— Не лучшее место для знакомства!
— Вдобавок мы оба насквозь промокли. Я тогда по молодости валял дурака перед отправкой в Оксфорд, и мудрый папаша послал меня в Америку набираться ума-разума. Я упал за борт и стал тонуть, но Алек прыгнул вслед и вытащил меня за волосы.
— Теперь ему нелегко пришлось бы, — заметила миссис Кроули, намекая на редеющую шевелюру Дика.