Проклятие Батори

22
18
20
22
24
26
28
30

Ей хотелось кричать.

– Нет, нет. Не беспокойся, – прошептал конюший, и его слова доносились как будто откуда-то издалека. – Я… слушаю.

– Ты ведь закоченеешь насмерть. Смотри, у тебя лед на волосах, на бровях… Сколько времени ты тут пролежал?

Янош медленно осмотрелся, посмотрел на замерзший край реки Ваг, на отражающийся от ее поверхности свет.

– Может быть… всю ночь?

– Тебе нужно немедленно в замок! Ты холодный, как кости на кладбище.

– Со мною все хорошо, не стоит тревожиться, – ответил конюший, медленно поднимаясь. – А ты-то что тут делаешь? – Он посмотрел в ее синие, потемневшие от тревоги глаза. – Мне нужно побыть наедине, подумать.

– Дурак! Подумай у теплого очага.

– Там многое отвлекает. Это трудно объяснить…

– Ты, видно, сошел с ума, вот и все.

– Нет, Зузана. Мир – это поток безумия, а мне нужно слышать звуки за его пределами. Я обладал этими чарами с детства. Они благотворно на меня действуют.

Жеребец провел носом ему по шее.

– И тебе обязательно быть одному? Ты ведь можешь замерзнуть насмерть!

– Я был не один, а со своим конем.

Глава 9

Дворец Хофбург

Вена

25 декабря 1610 года

Палатина Турзо провели к королю Матьяшу, который, сидя в огромном кресле с высокой спинкой, играл в шахматы с советником Клеслем. Король раздраженно поднял голову.

– Ты, похоже, проделал нелегкий путь, граф Турзо, – проговорил он, оглядев пришедшего. – Какие дела держали тебя вдали от двора?