Они пропустили беднягу в замок. Прежде чем отвести его ко двору, лакей настоял, чтобы он принял ванну и облачился в чистые одежды.
Погрузившись в ванну, Поникенуш облегченно вздохнул. Но не задержался в ней ни на секунду дольше, чем было необходимо. Времени было в обрез: на кону стоял вопрос жизни и смерти.
– Спешу предупредить ваше величество, что графиня Батори продолжает свои кровавые убийства и истязания.
– Почему пришел ты, а не Янош Сильваши? Граф Турзо сказал мне, что со следующим донесением прибудет Сильваши.
– Он занемог. Не знаю даже, пережил ли он эту ночь. В замке за ним ухаживают служанки графини.
Король выпрямился в своем кресле.
– Сын моего конюшего в стенах ее замка? Больной и беззащитный?
– Он и графиня Зичи, – сказал Поникенуш. – Но на самом деле все прочие простые служанки, которые исче…
– Графиня Зичи? Что с нею? – спросил король озабоченно.
– Служанка Зузана говорит, что она исчезла. Зузана пошла в покои графини Зичи приготовить ее туалет, но благородной девицы там не обнаружила.
– Немедленно сообщить палатину Турзо! – крикнул король и ткнул пальцем в Поникенуша. – А ты, священник, этой же ночью поскачешь в Чахтице. Будешь свидетелем ареста графини Батори!
Глава 18
Когда Óна с волосами цвета фуксии подошла с серебряным кувшином и хрустальным кубком, Драшка притворилась спящей.
– Драшка, – прошептала она. – Драшка,
Драшка открыла глаза. Глаза Óны светились в тусклом свете.
– Почему я здесь?
– Ты станешь одной из нас.
– Что ты имеешь в виду? – Драшка поднялась на колени и схватилась за прутья своей клетки. – Выпусти меня!