Проклятие Батори

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты не понимаешь: тебе оказывают великую милость. Ты предала графа. Он знает о твоем предательстве, Драшка.

– Что…

Óна поставила кубок и кувшин на каменный пол, протянула руку сквозь прутья и схватила пленницу за руку. Драшка затрепетала от этого прикосновения.

– Ты станешь одной из нас.

Óна указала на кувшин и кубок. Потом отпустила Драшкину руку и взяла кубок с пола.

– Это твое спасение, Драшка.

Та протянула руку сквозь прутья и взяла его. Может быть, его можно будет использовать как оружие.

– Моя мама спрашивала, где я? – спросила она.

– Мы сказали ей, что ты отправилась к своей кузине в Лондон. К изменнице, вместе с которой ты предала своего хозяина.

У Драшки заколотилось сердце. Она взглянула на серебряный кувшин, который взяла Óна. На нем были филигранью выгравированы буквы «EB» среди роз и шипов[87].

Óна покачала кувшин с боку на бок, прислушиваясь к плеску жидкости, и ее черные глаза блеснули.

– Что это? – спросила Драшка.

– Увидишь. Тебе понравится. Очень.

От нехорошего предчувствия по спине у Драшки пробежал холодок.

– Прокляни тебя Бог! Что это?

Óна налила густую красную жидкость в кубок, который Драшка держала в протянутой руке. В нос девушке ударил запах алкоголя. Высокосортное крепкое красное вино.

Драшка втянула хрустальный кубок в клетку.

Потом принюхалась, уловив еще какой-то запах.

Металлический.

– Пей, – велела Óна.