Проклятие Батори

22
18
20
22
24
26
28
30

Вида и Зузана уставились на молодого конюшего.

– Как он может помочь в таком состоянии? – шепнула Зузана. Она взяла его дергающуюся руку и поднесла к губам, а потом опустила и прижала к вздымающейся груди, словно возвращая птенчика в гнездо. – Он же умирает…

Глава 21

Где-то в Словакии

27 декабря 2010 года

Мать Драшки, Матильда, повариха в замке, забарабанила кулаком в дверь к графу. Тонкое дерево, расписанное венецианским узором, прогибалось от тяжелых ударов.

– Я знаю, что вы там! – взревела женщина и стала дергать медную ручку. – Открывайте дверь, а не то вызову полицию. Ну!

Иван, один из графских слуг, открыл дверь и злобно уставился на повариху.

– Отойди, – сказала Матильда, и ее широкие бедра протиснулись мимо него.

Иван схватил ее за мясистую руку, и его пальцы глубоко впились в ее плоть.

– Его сейчас нельзя беспокоить.

Матильда вырвала руку.

– Тогда ты не помешаешь мне вызвать полицию. Моей дочери нет у ее кузины в Лондоне! Все это гнусная ложь!

– Матильда, Матильда, – проворковал голос из глубины спальни.

– Граф Батори? Мне нужно немедленно вас видеть.

– Входите, дорогая. Входите. Не часто я принимаю моих самых верных слуг у себя в будуаре…

На графе была малиновая шелковая домашняя куртка, на коленях лежала стопка газет.

– Заходите, Матильда, усаживайтесь.

– Я пришла не для того, чтобы здесь рассиживаться, граф Батори. Моя дочь пропала, и мне намеренно дали ложную информацию о ее местонахождении.

– Правда? И как это случилось? Меня часто не вводят в курс дела, когда домашние куда-то уезжают и приезжают.