Город акул

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы не могли пропустить такое событие, – сказал Малкольм, и, когда Род встала в семейный строй, он подвёл остальных к краю помоста.

– Что за событие? – непонимающе спросил Саймон.

Малкольм мотнул головой.

– Смотри.

Генерал, прихрамывая, вышел в центр и вытащил из кармана небольшую коробочку.

– Я собрал вас здесь, поскольку хочу, чтобы сегодняшний день остался в памяти не только жителей моего Царства, но и всего мира анимоксов. – Он перевёл взгляд на коробочку, взвешивая её в ладони, будто не знал, что скрывается внутри. – Мой сын, Бенджамин, всегда сильно выделялся на фоне нашей семьи. Не только потому что он мой единственный сын и единственный, кто унаследовал мою сущность, – но также потому, что его взгляды всегда отличались от наших. Там, где мы видим необходимость в установлении порядка, Бенджамин видит красоту хаоса. Где мы видим чёрное и белое, Бенджамин видит краски. Обычно наше Царство не поощряет подобные взгляды, и, к сожалению, долгое время он не мог открыто проявлять свой дар, не сталкиваясь с порицанием.

Джем, стоящий в самой середине, между матерью и Род, порозовел. Саймон попытался перехватить его взгляд, но он не сводил глаз с генерала, выпрямив спину и расправив плечи.

– Мы – могучее Царство, однако у нас, как и у всех, есть свои недостатки, – продолжил генерал. – Мы верим в традиции и предпочитаем выбирать путь, которому всегда следовали, – и, если бы мы придерживались той же стратегии в битве за город, то наверняка бы проиграли. Но Бенджамин не только смог увидеть возможность там, где её не видели мы, но и не побоялся высказаться и помочь, спас тысячи жизней и сохранил независимость нашего Царства.

Генерал открыл коробочку – в ней лежало несколько значков в форме звёзд. Джем поражённо распахнул глаза, глядя на прихрамывающего отца, который подошёл к нему и взял звезду дрожащей рукой.

– Сегодня мне выпала честь присвоить Бенджамину Флюку звание майора армии Подводного Царства. Мою гордость тобой не передать словами, сын. Мы обязаны тебе жизнью. Нашему Царству повезло с его будущим генералом, а мне повезло быть твоим отцом.

Генерал потянулся к его лацкану, но Джем отступил на несколько сантиметров.

– Позвольте сказать, сэр, – произнёс он. Голос у него дрожал под стать рукам его отца. – Это я счастлив, что имею честь называть вас семьёй, сэр. Всех вас, – добавил он, оглядываясь на мать и сестёр. – И быть наследником нашего Царства – честь для меня. Но я её не заслуживаю.

Генерал внимательно посмотрел на него.

– Разумеется, заслуживаешь, майор. Ты же мой сын.

– А полковник Род – ваша дочь, сэр. Это благодаря ей выстояло наше Царство. Мне не сравниться с ней в дисциплинированности и преданности, и не важно, кто она – акула или дельфин. – Джем перевёл взгляд на Род, которая смотрела на него с отчаянной надеждой во взгляде. – Подобная дискриминация лишь разжигает вражду, а наш народ заслуживает лучшего. Он заслуживает Род в качестве нового генерала.

Сёстры Джема зашептались. Генерал нахмурился, очевидно сбитый с толку. Однако никто не успел ничего сказать, потому что Род вышла в центр, к отцу, и осторожно забрала из его трясущихся рук звезду.

– Спасибо за добрые слова, майор, – сказала она, прикрепляя значок на лацкан Джема. – Я посвятила всю свою жизнь службе нашему Царству – и посвящу всю оставшуюся. Но я горжусь, что могу назвать тебя братом, а когда придёт день – буду гордиться возможностью назвать своим генералом. Наше Царство должно двигаться вперёд. И я готова сопровождать тебя на этом пути – но именно ты должен вести нас к изменениям, которые помогут раскрыться нашему народу в полную силу – не только как солдатам, но и как добросердечным и разносторонним людям. – Она сделала шаг назад, и на форме Джема сверкнули звёзды. – Как красноречиво выразился наш отец, ты видишь краски, а немного ярких моментов нам очень даже не помешают.

Она отдала ему честь. У Джема задрожал подбородок – и, к удивлению Саймона, он заключил сестру в объятия. Та застыла, но через секунду едва заметно расслабилась и обняла брата в ответ.

Генерал кашлянул, и Джем тут же выпрямился, краснея.

– Сэр, прошу прощения, сэр. Подобного больше не повторится, сэр, – сказал он, вновь вытянувшись по стойке «смирно». Генерал слабо улыбнулся.