Камень Желания Антайо

22
18
20
22
24
26
28
30

И походил на артефакт.

— Я едва успел удрать оттуда, — опасливо произнес блондин. — Не думал, что на практике провести полностью операцию весьма опасно.

Собеседники сочли нужным промолчать.

— Все, наконец, он будет доволен, — удовлетворенно произнес фиолетоволосый, и с вальяжным видом принялся изучать меню.

— Не сказал бы. Это наша вторая попытка добыть осколок, так что, по крайней мере, он не превратит нас в пепел. Не думаю, Дарк. Скорее он прикажет нам искать следующий, — подправив очки, сказал русоволосый.

На сей раз официантка подошла к ним, и они сделали заказ. Напитки, как понял Джейди.

— Этот урод меня уже достал, Кин. Ему все не так.

— Еще б. Не забывай, кто он, — усмехнувшись, ответил Дарку Кин.

— Ха-ха! Если бы он тебя сейчас слышал, то ей богу, работали бы мы с Кином одни, — белобрысый засмеялся.

— Впервые вижу, как Тао сказал умную вещь. Ха! Именно поэтому я излагаю свои мысли о нем здесь! — самонадеянно буркнул Дарк.

— Ага, если бы это говорил тот, кто действительно работает, а не валяет дурака!

— Придержи язык, Тао, пока хуже не стало! — Дарк повысил тон, устремил уничтожающий взгляд на белобрысого.

— Успокойтесь вы оба! — не сдержался Кин. — Не забывайте, где мы находимся.

— Ты прав. Пожалуй, скоро мы соберем все осколки и получим свое, — тихо сказал Тао. — Надо же, они все в одном городе!

— Да, такое не часто увидишь, — согласился Дарк. — Ребята, мы же команда, мы все выполним. Нам никто не помешает.

— Хочется в это верить, но ты сам знаешь, что это не так. Вероятно, и Защитники уже здесь, — сказал Кин и тут же заметил подходившую с заказом официантку. — Спасибо.

— Эй, приятель, полегче, — предостерегающе поднял ладони вверх Дарк. — Не пугай.

Тот лишь усмехнулся.

— Да, Тао, ты их просто забираешь. Моя задача выслеживать осколки и предотвращать риски, а Кина — докладывать Хозяину о выполненной работе. Пожалуй, я же все проворачиваю так, чтобы мы им не попались? — с вызовом затараторил Дарк.

— Именно, ты предотвращаешь риски… А что, если их нет? Все же, я рискую жизнью, добывая осколки, — злобно сказал Тао, устремив на Дарка уничтожающий взгляд.