—
— Та девушка… — выдохнул проводник. — Она умрет, если не доставить ее в Хелену.
Это утверждение вопросов не вызывало.
— Да, — отозвался Тревор, тут же подумав, что это ужасное слово.
— Тогда почему…
— Мы должны вернуться в вагон. Держитесь ближе ко мне. Нужно торопиться.
Лоусон подождал, пока Гантт двинется.
Пока они миновали локомотив, несколько маленьких объектов вылетело из темноты с удивительной скоростью и разбило стекло верхнего фонаря. Сила броска была достаточной, чтобы фонарь вспыхнул и выпустил на скотосбрасыватель поток синего пламени.
Фонарь замерцал… замерцал… и погас.
— Моя фара! — воскликнул Тэбберс, оглянувшись на вагон-локомотив. — Иисус-Спаситель! Что случилось со светом?
Лоусон проигнорировал этот вопрос. Были вещи похуже ночной темноты, которые только и ожидали впереди.
— У вас есть оружие?
—
— Оружие. Пистолеты, ружья,
— Ну… у нас… две винтовки. А что?
— Заряженные?
— Нет, но…
— Зарядите их, — скомандовал Лоусон. —
Глава шестая
— Ты не можешь мне приказывать, приятель! — парировал Тэбберс, нахмурившись. — Кем ты себя возомнил?