Колесо страха

22
18
20
22
24
26
28
30

Я похолодел, дыхание сперло, точно петля затянулась на моем горле. В записке Дахут упомянула сувенир… Я скомкал ее послание.

– Расскажи мне, что случилось, Билл.

– Не впадай в панику, Алан. Я же не Дик. И не остальные. Меня так просто не возьмешь. Но ситуация, прямо скажем… не из приятных. Кстати, ты что-нибудь видишь справа от меня? Что-то вроде темной колыхающейся занавески?

Он не сводил с меня взгляда, но было видно, каких усилий это ему стоит. Глаза его немного покраснели.

– Нет, Билл. – Я присмотрелся. – Ничего подобного я не вижу.

– Ладно, тогда я просто закрою глаза, если ты не против. Прошлым вечером я вернулся из больницы около одиннадцати. На обочине стояло такси, водитель дремал, опустив голову на руль. Я открыл дверцу машины и уже собирался сесть, когда увидел, как что-то шевелится в дальнем углу, на сиденье. В такси было темно, и я не разобрал, мужчина это или женщина. «Ой, простите, я думал, машина свободна», – сказал я и уже собирался уходить, когда таксист проснулся. «Окей, босс, прокатимся с ветерком. Садитесь, там никого нет». – «Конечно есть», – возмутился я. Он осветил заднее сиденье фонариком. В салоне было пусто. «Я тут уже битый час торчу, босс, все жду, как кто-то появится. Придремал даже, выходит. Да только не было никого. Это вам привиделось, тень какая-то померещилась». Я сел в машину и назвал адрес. Мы проехали пару кварталов, когда мне показалось, что рядом кто-то сидит. Вплотную ко мне. Я резко повернулся и успел заметить у дверцы что-то темное. Там ничего не было, но я явственно услышал шорох. Будто ночной ветер швырнул сухой лист в стекло. Я передвинулся ближе к той дверце. Мы проехали еще пару кварталов, и теперь я заметил движение слева – то же тонкое покрывало тьмы, закрывшее от меня окно. Очертаниями оно напоминало человека. Опять я услышал этот шорох. И тогда, Алан, я все понял. Признаю, в тот момент я запаниковал. Я окликнул водителя и попросил его отвезти меня обратно в больницу, но потом одумался. Вернувшись домой, я все время чувствовал, что тень следует за мной. Дома все уже спали. Тень все время находилась рядом, бестелесная, неосязаемая, заметная лишь в движении. Она пробыла со мной всю ночь. Я почти не спал… – Он открыл глаза, но тут же вновь зажмурился. – Думал, она исчезнет с рассветом, как тень, которую видел Дик. Эта не исчезла. Она была со мной, когда я проснулся. Отсутствовала она только во время завтрака – в конце концов, Алан, такого попутчика не представить семье, знаешь ли. – Он сардонически улыбнулся. – Есть и другие отличия от тени Дика. Похоже, Дахут благоволила ему в этом отношении. Я бы не назвал свою тень… приятной.

– Так значит, все плохо, Билл? – спросил я.

– Ничего, справляюсь. Главное, чтобы хуже не стало.

Я взглянул на часы. Было уже пять вечера.

– Билл, у тебя есть адрес де Кераделя?

– Да. – Он назвал его мне.

– Билл, ты не волнуйся. У меня есть идея. Приложи все усилия, чтобы забыть об этой тени. Если у тебя на сегодня нет важных дел, отправляйся домой и постарайся уснуть. Или, может быть, поспишь тут?

– Да, пожалуй, – согласился он. – Тут эта проклятая тварь не так меня достает.

Он улегся в кровать. Я же развернул последнее письмо Дахут и еще раз перечитал его. Потом позвонил в телеграфное отделение Нью-Йорка и выяснил телефонный номер отделения в деревне, находившейся ближе всего к особняку де Кераделя. Позвонил туда, узнал, есть ли телефонная связь с доктором де Кераделем. Мне сказали, что есть, но линия частная, поэтому они не могут дать мне номер.

– Ничего, я всего лишь хотел бы передать телеграмму мадемуазель де Керадель.

– Маде… что?

– Мисс де Керадель.

Мне показалось ироничным, что пришлось назвать ее столь невинным словечком «мисс». Телеграмму они принять согласились. «Ваш сувенир впечатляет, но доставляет неудобства. Заберите его, и я сдамся. Вверяю себя Вашей воле, после того как смогу убедиться, что все сделано».

Я смотрел на Билла. Он крепко спал, но вид у него был несчастный. Впрочем, я не спал, но счастливее себя от этого не чувствовал. Я любил Хелену, хотел быть с ней. И я чувствовал, что мой поступок приведет к тому, что я потеряю Хелену навсегда.

Часы пробили шесть. Зазвонил телефон.