Это нельзя было считать пророчеством: свойство предвестников угадывать будущее ограничивалось тремя часами. Тем не менее Офелия приняла всерьез их слова. И когда сапоги удалились, она еще долго стояла среди рассыпанных стекляшек, а ее кровь смешивалась с каплями воды, падавшими сверху.
Робот
Офелия скованной походкой шла по мостику, надеясь, что повязки под ее формой не пропустят наружу кровь из порезов, – хотя бы пока она не покончит с тем, что ее ожидало. Каждое движение больно бередило все ранки. Они были неглубокими, но раскрывались от любого резкого жеста.
По правде говоря, никакой боли девушка не чувствовала. Сейчас она сознавала только одно: что идет к глобусу Секретариума, который вырастал в размерах по мере ее приближения. Даже пустота, простиравшаяся у нее под ногами, больше не казалась ей пугающей.
Скоро она увидит Торна.
Подойдя к бронированной двери глобуса, Офелия обернулась и бросила взгляд на трансцендий, с которого перешла на мостик; там, на другом его конце, Леди Септима вставила ключ в колонну, чтобы отпереть ей дверь.
Сейчас она встретится с Торном лицом к лицу.
Девушка вошла в Секретариум, и у нее, как и в первый раз, возникло ощущение, что она попала внутрь уменьшенной копии Мемориала. Точно такой же атриум и такой же купол; те же галереи и парящий в невесомости земной шар – миниатюрная модель того, в котором он находился. И хотя Офелия знала, что этот глобус – просто элемент декора, она невольно представила себе внутри него еще один, а в том – еще один, и так до бесконечно малых размеров.
Пройдя по коридору в мертвенном свете ламп, она увидела перед собой дверь зала-холодильника, отведенного для изучения хрупких древних документов. Офелия не знала, следует ли ей идти прямо туда, чтобы работать с рукописью. Она вообще была неспособна собраться с мыслями, пока не удастся откровенно поговорить с Торном.
Девушка обвела взглядом галереи, опоясывающие атриум сверху донизу. В восточном полушарии между колоннами поблескивали витрины со старинными коллекциями. Из западного доносилось разноголосое стрекотание тысяч вращавшихся цилиндров базы данных, содержавшей библиографические справки.
И вдруг Офелия вздрогнула от громкого голоса у себя за спиной:
– Зал ордоннатора. Последняя галерея налево.
Это указание прозвучало из акустической трубы.
Девушка ступила на трансцендий и взмыла наверх. При каждом шаге крылышки ее сапог позвякивали, словно шпоры, – те самые крылышки, которые, по словам предвестников, она должна отдать Лорду Генри вместе с заявлением об уходе, если не хочет подвергнуться каре от рук соучеников. Но сейчас это волновало ее меньше всего.
Ей предстояло увидеть Торна – на сей раз для
Офелия знала, что в галерее тщательно поддерживается постоянная восемнадцатиградусная температура, и тем не менее чувствовала себя так, словно здесь было все тридцать три. Она никогда не отличалась кокетством, но сейчас нервно пригладила волосы, чтобы получше выглядеть. А заодно вытащила из них еще несколько осколков, от которых поспешила избавиться.
Поднявшись на верхний этаж, Офелия прошла вдоль рядов высоких цилиндров – от их механического скрежета у нее зазвенело в ушах – и наконец отыскала дверь с герметичными запорами, напоминавшую вход в рубку субмарины. Но вместо рубки Офелия увидела просторный кабинет, отделанный деревом и медью, а в глубине этого кабинета – спину.
Спину Торна.
Он сидел на вертящемся табурете, в наушниках, перед огромным пультом со множеством розеток. Это и был ордоннатор – уникальная машина, способная обрабатывать базы данных. Торн непрерывно вставлял в розетки или отключал штекеры, подсоединенные к невообразимой путанице проводов, одновременно орудуя какими-то рычажками, словно органист, исполняющий сложную многоголосую мелодию.
Офелия стукнула в дверную створку, чтобы объявить о своем приходе, но Торн как будто не услышал ее. А она боялась его отвлечь. Нет, просто боялась. Боялась того, что произойдет, когда они оба смогут наконец дать волю своим эмоциям.