Пепел Атлантиды

22
18
20
22
24
26
28
30

Судя по улыбке Ро, ему действительно повезло.

– Но мне не нужна нянька, – заявил он ей.

– Как мило, что ты так считаешь. Вы только посмотрите на него, ребят, – думает, он весь такой крутой.

– А она мне нравится, – улыбнулся Тэм.

Киф кинул на него мрачный взгляд, который стал еще холоднее, когда остановился на Ро.

– Я иду в Атлантиду. Попробуешь меня остановить – и окажешься виновата во всех неприятностях, случившихся с замком старейшины Алины, и тебя прогонят из Забытых городов.

Ро осмотрела когти.

– Попробуй, и мой отец примет ответные меры.

– Серьезно? И это все, на что ты способна? Побежать к папочке? – усмехнулся Киф.

– То, что у тебя проблемы с отцом, не значит, что они есть у всех.

– Так, – произнес мистер Форкл, вставая межу ними, – во избежание межвидового конфликта, предлагаю поступить следующим образом: мы предоставим мистеру Сенсену дополнительную охрану, а вы можете винить нас во всем, что с ним произойдет.

– Какую охрану? – поинтересовалась Ро.

– Меня, – сказал Грейди, не дав ответить мистеру Форклу.

Софи уже успела растрогаться, но тут он добавил:

– Киф обязательно влезет во все дежурства Софи, и я хочу за ними присмотреть. А если сомневаетесь в моих способностях, учтите, что я заставил одного эльфа отжечь себе руку.

Ро его слова впечатлили, пусть и не сильно.

Но согласилась она, лишь посмотрев на Кифа.

– Ладно, но только потому, что он явно не в восторге от вашей затеи. И что мне делать, пока его нет?

– Могу отвести вас в Ривердрифт, – предложил Тирган. – Сейчас леди Каденс и лучшие микробиологи вашего отца разрабатывают там антидот к сопоридину.

– О, у них там прогулочный катер? – спросила Ро.