Они с друзьями каждый вечер работали над сценарием для Прентиса, но все, что приходило на ум, казалось либо слишком сентиментальным, либо слишком жестоким. Начинало казаться, что найти верный баланс невозможно.
– Тебе будет легче, если я приду на исцеление? – предложил Киф. – Я могу следить за эмоциями Прентиса. Или могу… – он оглянулся на Ро и поправился: – Могу… успокоить тебя так же, как в Равагоге.
Ро закатила глаза.
– Вы когда-нибудь научитесь врать?
Софи проигнорировала ее, вспоминая успокаивающий прохладный ветерок.
– На самом деле, неплохая идея.
– Ух ты, да ты, видимо, в ужасе, раз так легко приняла мою помощь, – Киф потрогал ее лоб, будто проверяя температуру. – Тебе же не надо к Элвину, да?
Софи вздохнула.
Но… шутка помогла.
Весь разговор помог.
Слезы высохли, а бесконечное тиканье в ушах притихло.
И Киф это понял. Очаровательно самодовольно улыбаясь, он забрал у нее половину книг, чтобы помочь отнести их домой.
А вот Грейди смотрел на Кифа так, будто видел его впервые в жизни.
– Я рада, что ты вернулся, – шепнула Софи – так, чтобы услышал лишь он.
В улыбке Кифа скользнула невыносимая нежность.
– Я тоже, Фостер. Я тоже.
Глава 63
Возвращаться в Фоксфайр было мучительно, как Софи и ожидала.
Но ей стало спокойнее. Пусть и немного.
Даже несмотря на тревоги, тикающие в голове – и надвигающиеся экзамены, – было приятно вновь надеть янтарно-коричневую форму, наблюдать за мистером Форклом, появляющимся в виде темноволосого остролицего магната Лето, и бродить по цветным коридорам, полным смеха и сплетен.