Зло из прошлого

22
18
20
22
24
26
28
30

А улей как раз засыпали землёй.

И вместо того, чтобы спрашивать, куда делись трупы, она поинтересовалась:

– Как вы?

Алден со вздохом обернулся, глядя на гномов, срывающих очередную секцию светящейся ограды.

– Признаваться в том, что тебя одурачили, очень нелегко. Или осознать, что любишь того, кто твоей любви недостоин. Смотреть той ночью на страдания, что выпали на вашу долю, и понимать, что ничем не можешь помочь, было просто невыносимо. Гизела ясно дала понять множеством угроз, чтобы никто не вмешивался. Но… наблюдать за Алваром в тот момент, когда к нему вернулась память, когда мой сын, которого я надеялся обрести вновь, вдруг обернулся настоящим чудовищем, которым я так не хотел его считать… Это… в общем, такое не забывается. Да и многим другим эти события аукнутся ещё не раз. Такое пережить непросто, но жить по-прежнему уже не получится. Так что с кое-какими временными трудностями придётся столкнуться не только нашему семейству.

Да уж, пожалуй, он прав.

Хотя «временные трудности» – мягко сказано.

В течение нескольких дней открытые заседания Трибунала по делу Люции и более негласные рассмотрения обвинений в соучастии Орема, Алдена и Деллы стали неиссякаемым источником сплетен о «наследии Вакеров».

Фитц и Биана переносили их стойко, не показывая виду, но Софи замечала, как это терзало их изнутри.

Так что новость от смотрителей за малышами-аликорнами о том, что мембраны становятся всё тоньше, подоспела как нельзя вовремя.

На следующий день Софи с друзьями и, конечно же, Силвени и Грейфеллом расположились возле улья и организовали непрерывное дежурство. И хотя приятных воспоминаний это место отнюдь не навевало, Софи то и дело наведывалась туда, где они расстались с Тэмом.

Ей нужно было напоминание, что хотя друзья и не собирались перевернуть вверх дном весь мир в его поисках, чтобы не подвергать его ещё большей опасности, о нём никогда не забудут и не перестанут искать способы разделаться с врагами.

Кое-какие наброски плана уже начинали вырисовываться, но они твёрдо решили не торопиться. Незримым удавалось добиться своего благодаря скрупулезной расчётливости. Чтобы победить, ей с друзьями придётся последовать их примеру.

А пока Лин велела им радоваться даже малым успехам, ведь Тэм бы это одобрил. Например, тому моменту, что настал после нескольких долгих часов ожидания, когда пара нескладных детёнышей аликорнов, облепленных жижей, вырвались сквозь мембраны из своих ячеек и, доковыляв на дрожащих ножках до счастливых родителей, уткнулись в них мордочками.

Заливаясь слезами радости, все бросились обниматься с воплями: «МАЛЫШ ХОРОШО!», вторя мысленным возгласам Силвени, и Софи даже испугалась, что сердце просто не выдержит переполнявшего её счастья, а вместе с ним и голова. Смеялся даже Фитц, чего в последнее время за ним не замечалось. А когда Софи к нему присоединилась, крепко обнял её и закружил вихрем, совсем как в тот день, когда удалось пересадить малышей в улей.

– Вы так здорово смотритесь вместе, – заметила позже Биана, появившись рядом с Софи на пастбище в Хэвенфилде, где счастливые аликорны решили остаться. – Нет, я не про аликорнов, не прикидывайся. Я о том самом, что мы с самого начала так старательно избегали обсуждать, но, по-моему, давно пора было признать.

– Может быть, – согласилась Софи, едва сдерживаясь, чтобы не ухватиться за все ресницы разом. – Хотя пока и признавать-то особо нечего.

– Ага, я в курсе. А кстати, почему? Я думала, когда наконец прозреешь и до тебя дойдёт, что братец уж давно по тебе сохнет, вы первым делом помчитесь за браслетами влюблённых.

– И как давно? – нечаянно вырвалось у Софи. – Хотя нет, проехали. Забудь. Не обращай внимания. Не хочу тебя втягивать.

– Наверное, эти рамки лучше установить, пока не дошло до всяких телячьих нежностей, – согласилась Биана. Но всё-таки шепнула ей на ухо: – Точно говорю, он сам не свой с тех пор, как мы все вместе побывали в Аллюветерре.