Зеркало судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

— А я, папочка, проверяла, любит ли меня все так же мой Ванечка! — в голосе Галины Спиридоновны игривые нотки. — Я с моим миленьким Ванечкой, еще к родне в Японию поеду!

— И будешь ты в Японии, какой ни будь Фудзиямой Марковной! Слышь Сидор, а в Японии женщины что надевают — кимоно? — Спиридон Степанович отворачивается от дочери.

— О, Фудзи, гора бога! Япония женщина, кимоно носит только на церемонии, есть европейское платье, совсем молодой женщина носит даже джинсы! Спиродон, я иметь к тебе вопрос — почему Россия так много пьете вашего саке — водка?

— Слышь, Сидор Томарович, ты задаешь много вопросов, водка, это такая национальная идея, понимаешь, «у трезвых людей не много идей!» Вот придешь на работу с похмелья, того нет, сего никогда ни достать! А как ребята опохмелят, то и дело пошло, прокладочки вырежешь, краны переберешь, что надо подточишь, где надо подгонишь и дело сделал!

— Ванья, совсем много не пьет, Ванья — Котомито, делать много хороших рисунков, совсем новых красивых городов! — Исидо Томару, переводчик, обращает внимание на чертежи самурая Перышкина, которые собирает с дивана и пола Ирина. (Галина. Спиридоновна и адвокат о чем-то тихо беседуют между собой).

— Да, я бы тоже сказал выпивке — нет, но, она на это не реагирует! — Спиридон Степанович, тычет вилкой в огурец или еще чего-то там из закуски.

Японец в кимоно хлопочет возле Ирины, обращаясь к ней на английском языке:

— «Whether will allow to learn, to me kind madam what she does today by evening?» («Позволит ли узнать мне, любезная госпожа, что она делает сегодня вечером?»)

— «Любезная госпожа», сегодня вечером, встречается со мной после моих лекций на химфаке! — Игорь быстренько оттирает окосевшего от солидной дозы водки японца от невесты.

— Вы есть неправильно говорить, вы есть говорить «химфак», а надо иметь разговор — «факхим» — вступает в их разговор переводчик.

— О, саке! — он тянется к бутылке и падает лицом на стол.

Захмелевший господин в кимоно тихонько начинает делать комплименты руками Галине Спиридоновне, та вежливо отбивается.

Раздается звонок в двери.

— Да! Войдите! — Галина Спиридоновна срывается с места, приглашает войти. Входит почтальон.

— Могу я, увидеть Перышкина Ивана Михайловича? — Услышав знакомое имя, господин в кимоно встает, пытаясь принять вежливое положение, но плюхается обратно на стул.

— Вам заказное письмо из-за границы! — Иван Михайлович расписывается и отдает письмо в руки тестя.

— Это, из конкурсного комитета! Читай ты Степанович, мне уже без разницы их отказ.

Спиридон Степанович открывает письмо (все во внимании) бормочет: «Комиссия по проведению конкурса, ага, вот!» читает:

— Сообщаем вам, уважаемый господин, Перышкин Иван Михайлович, что ваш проект занял первое место, — поднимает глаза на Ивана Михайловича.

— Слышь, самурая Ванья, а фортуна и вправду слепа, ну и зачем тебе теперь эти сто тысяч долларов? — берет в руки шляпку и протягивает её дочери.