Факел в ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Силой тут не помочь, – пробормотал Харпер. – Вам надо его перехитрить. Вам нужно выведать его секреты.

– Так ведут дела только змеи.

– И змеи выживают, – парировал Харпер. – Старый Кровавый Сорокопут торговал секретами, поэтому клан Тая так его и ценил.

– Я не знаю никаких секретов, Харпер… – Еще не договорив, я поняла, что это не так. Взять того же Серджиуса. Его сын болтал много лишнего. А слухи в Блэклифе разлетались быстро. Если что-нибудь из того, что болтал Серджиус-младший, правда…

– Я могу заняться его союзниками, – предложил Харпер. – Мне помогут другие плебеи в Гвардии. Но нам надо действовать быстро.

– Давайте, – согласилась я, – а я потолкую с Серджиусом.

Я нашла капитана в столовой. Он сидел, положив ноги на стол, в окружении близких друзей.

– Серджиус, – я не стала заострять внимание на том, что он не встал, – мне надо посоветоваться с тобой кое о чем. Наедине. – Я повернулась и пошла в кабинет Кровавого Сорокопута, закипая от того, что он не последовал за мной немедленно.

– Капитан, – начала я, когда Серджиус наконец соизволил войти в мой кабинет, но он прервал меня:

– Мисс Аквилла. – Я чуть не захлебнулась собственной слюной. Ко мне не обращались «мисс Аквилла» с шести лет. – Прежде чем вы попросите совета или помощи, позвольте кое-что объяснить. Вы никогда не будете заправлять Черной Гвардией. В лучшем случае вы станете подставной фигурой. Поэтому о чем бы вас не попросил этот плебейский пес…

– Как поживает твоя жена? – Я не собиралась быть столь прямолинейной, но раз уж он начал с нападок, то и мне придется опуститься до его уровня, пока не собью с него спесь.

– Моя жена знает свое место, – настороженно ответил Серджиус.

– В отличие от тебя, – бросила я. – Ты спишь с ее сестрой. И ее кузиной. Сколько ублюдков ты наплодил? Шесть? Семь?

– Если вы пытаетесь шантажировать меня, – Серджиус использовал годами отработанную насмешку, – то это ничего не даст. Моя жена знает о моих женщинах и внебрачных детях. Она улыбается и выполняет свой долг. И вы должны сделать то же самое: надеть платье, найти себе хорошую партию на благо своего клана и нарожать наследников. Вообще-то у меня есть сын…

Да, кретин. И я знаю твоего сына. Кадет Серджиус ненавидит своего отца. «Хотел бы я, чтобы кто-нибудь рассказал ей про него, – как-то говорил мальчик о своей матери. – Она бы могла сказать деду, и тот вышвырнул бы это животное, моего отца».

– Может быть, твоя жена и знает, – улыбнулась я Серджиусу. – А может, ты хранишь свои шалости в секрете, и, узнав о них, она страшно расстроится. Может, даже расскажет своему отцу, который, разгневавшись в ответ на такое оскорбление, предложит ей кров и отнимет у тебя все деньги, которые поддерживают твой шаткий статус патриция. А без его денег тебе никак не стать Отцом клана Серджиа, не так ли, лейтенант Серджиус?

– Капитан Серджиус!

– Ты только что понижен в звании.

Серджиус сначала побелел, затем побагровел. Когда он отошел от потрясения, им овладела бессильная ярость, что меня вполне удовлетворило.

Он выпрямил спину, отдал честь и тоном, приличествующим обращению к старшему офицеру, отчеканил: