Бремя Могущества

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы ничего не слышите? — тихо спросил он. На его лице проступила озабоченность. — Кажется, кто–то вскрикнул.

Говард покачал головой. Как ни вслушивался он, ухо его ничего не уловило. Однако несмотря на это, чувствовал он себя явно не в своей тарелке. Этот узкий проход, спертый воздух, полумрак, освещаемый лишь светом факела — все это действовало угнетающе. Здесь и не требовалось ничего слышать, и так нервы были на пределе.

— Это не вскрикнули, — неожиданно произнес Рольф. — Это кричали.

Ричардсен кивнул.

— Ну вот, видите, — пробормотал он. — Повернувшись к Рольфу, он с сомнением посмотрел на него. — А сейчас? Ничего не слышите?

Рольф поднял руку и закрыл глаза. Его широкое лицо оставалось безучастным, и Говарду очень захотелось прикрикнуть на него, чтобы он объяснил, что же, в конце концов, происходит. Но опасался, что кто–нибудь еще может его услышать.

Вопрос был только в том, кто этот кто–нибудь еще.

Теперь явственно послышался крик. Стало быть, если Ричардсен знал о существовании этого хода, то знали и другие. Не требовалось особенно напрягать фантазию, чтобы вообразить себе, что за сброд мог найти здесь себе пристанище. Может, этот ход — бандитский притон, где ошиваются головорезы и убийцы всех мастей? Говарду вспомнилось, как кто–то в пабе упоминал про тех, кто крал домашнюю скотину. Впрочем, в этих местах наверняка можно было ожидать любых преступлений.

— А теперь, вроде, кто–то зарычал, — прошептал Рольф. — Сначала этот крик, а потом кто–то зарычал.

Ричардсен кивнул. Судя по его физиономии, ему тоже было не по себе.

— Кто–то в этом подземелье есть, — шепотом сообщил он. Он говорил тихо, видимо, из опасения, что кто–то посторонний услышит его. — Но кто здесь может быть?.. — продолжал он.

— И тем более, кричать? — закончил за него Говард.

Ричардсен пожал плечами. Казалось, он принял какое–то решение.

— Вот что, давайте–ка не будем в это встревать, — сказал он. — Нам необходимо как можно быстрее разыскать Балтимора и сообщить ему о Роберте и об этих… звуках. Он знает, как нужно действовать в таких случаях. Его персонал вышколен достаточно.

— Согласны, — ответил Говард.

Он хотел уже идти дальше, но тут Ричардсен удержал его за рукав.

— Что… что это такое? — ахнул он.

Теперь даже Говард услышал. Это было едва слышное пение, кто–то пел очень высоким голосом, и казалось, пение это шло из–за стен. Пламя факела бросало беспокойные отблески на грубые, каменные стены и пол. Вдруг откуда–то повеяло холодом, и Говард невольно поежился, а потом…

Снова какой–то звук, похожий на отдаленный кашель. Грубые, шаркающие шаги, приглушенное рычание.

Говард машинально отступил на пару шагов. Он ждал, что из непроглядной темноты вот–вот кто–то выйдет, какая–то огромная тень, которая, несомненно, будет надвигаться прямо на него, или, возможно, это будет какое–нибудь жуткое, невиданное существо…