Черный дом,

22
18
20
22
24
26
28
30

– У меня есть источники в твоем мире; я держу руку на пульсе. И такому копу, как ты, не составит труда выяснить остальное.

– Джуди думает, что у тебя есть друг, который может помочь, – неожиданно встревает Софи.

– Дейл? Дейл Гилбертсон? – Джеку трудно в это поверить, но, с другой стороны, Дейл мог кое-что разузнать.

– Я не знаю его имени. Джуди думает, он похож на тех, кто живет здесь, в Запределье. Человек, который многое видит, потому что не видит ничего.

Значит, не Дейл. Она говорит о Генри.

Паркус встает. Попугай поднимает головы, открывает четыре блестящих глаза. Святость-и-Нечестивость взлетает к его плечу и устраивается на нем.

– Я думаю, совещание закончено. Нам пора закругляться. Ты готов к возвращению, друг мой?

– Да. И пожалуй, я возьму Грина с собой, хоть мне этого и не хочется. Не думаю, что он здесь долго протянет.

– Как скажешь.

Джек и Софи, которые по-прежнему держатся за руки, уже поднимаются, когда Джек вдруг осознает, что Паркус все стоит в говорящем круге с попугаем на плече.

– Ты не идешь?

Паркус качает головой:

– Здесь наши пути расходятся, Джек. Возможно, мы еще увидимся.

«Если я выживу, – думает Джек. – Если кто-нибудь из нас выживет».

– А пока иди своим путем. И будь честен.

Софи вновь делает глубокий реверанс.

– Сай.

Паркус кивает ей и салютует Джеку. Джек поворачивается и ведет Софи к ветхому шатру госпиталя, гадая, удастся ли ему еще раз свидеться со Спиди Паркером.

Уэнделл Грин, первоклассный репортер, бесстрашный ас журналистского расследования, знатный перетряхиватель грязного белья, сидит на прежнем месте, держа в одной руке трубку из смятых листов бумаги, а в другой – батарейки. Он вновь что-то бормочет и даже не поднимает головы, слыша приближающиеся шаги Софи и Джека.

– Ты сделаешь все, что в твоих силах, не так ли? – спрашивает Софи. – Ради нее.