Предатель рода

22
18
20
22
24
26
28
30

– ЁКАЙ-КИН. —

Юкико закрыла глаза, продолжая поддерживать связь, несмотря на оглушительную громкость и боль.

Гайдзин убил Скраая. Они собираются сделать то же самое с Буруу.

– И? —

Для тебя это ничего не значит? Эти обезьяньи дети срежут шкуры со спины твоих сородичей и наденут их как проклятые трофеи!

– СЛАБАКИ ВСЕГДА ПОПАДАЛИ В ПЛЕН. ТРАТИЛИ СВОИ СИЛЫ НА БОРЬБУ ДРУГ С ДРУГОМ. И ЗАЧЕМ? Я НЕ ХОЧУ НИКОГО. —

Они попали в плен из-за меня! Потому что я доверилась…

– ТВОЙ ПРОВАЛ. НЕ МОЙ. —

Ты не можешь просто так бросить Буруу умирать!

– ОДНИМ КОСТОЛОМОМ МЕНЬШЕ. ОДНИМ ДУРАКОМ МЕНЬШЕ. —

С горьким проклятием Юкико прервала контакт и изо всех сил оттолкнула самку. Она сжала кулаки и попыталась высвободить руки из оков. Глаза опухли и превратились в щелки, по подбородку потекла кровавая слюна. Но Кеннинг по-прежнему ревел внутри нее, усиливая мучительную боль от избиения. Поэтому ей осталось только страдать – остальное потеряло всякий смысл.

Она могла убить Ильича. Теперь она это знала. Она чувствовала, как нарастает в ней смертоносная мощь, которая была гораздо сильнее, чем когда они с отцом уничтожили Йоритомо. Но что делать с остальными? Сможет ли она убить их всех?

Если они коснутся Буруу, она, черт возьми, постарается…

Брюхо металлической стрекозы распахнулось, извергнув из люка с полдюжины гайдзинов в красных куртках, темных мехах и с бронзовыми значками. Впереди шел Данил с ее катаной на поясе. За ним с разъяренным видом следовал Пётр с окровавленной повязкой на голове. Он нахмурился, заметив Юкико, и захромал через остров к ней.

Данил и другой гайдзин подошли к Ильичу, на их лицах застыло изумление. Весь в крови, юноша размахивал ножом, указывая на зарезанного арашитору у его ног. Несколько молодых гайдзинов хлопали его по спине. Все одобряюще смеялись, будто он сделал нечто выдающееся, а не совершил злодеяние. Даже Данил скупо улыбнулся и протянул руку, которую Ильич с большим энтузиазмом пожал.

Они относятся к нему как к герою…

Пётр опустился рядом с ней на колени, оглядел ее. Голова у Юкико раскалывалась – она видела трех темноволосых гайдзинов, плавающих в мареве перед ее глазами.

Боль ослепляла, в черепе грохотали кувалды.

– Не двигайся, – его голос звучал будто из-под воды. – Голова. Голова.

Он обернул ей лоб чем-то толстым и мягким. Она попыталась дотянуться до связанных рук, но запястья были натерты и болели, а волдыри на ладонях лопнули и кровоточили. Юкико заставила себя открыть глаза и уставилась на гайдзинов. А вокруг завывал шторм.