Белое солнце дознавателей. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Убийство? Луций вспомнил комфортабельные гильдейские камеры в столице — и спину Главы на соседней лежанке.

Яд? Проклятье? Несчастный случай на охоте? Происшествие в шахтах? Взрыв?

Нападение? Глава — теперь Луций даже мысленно именовал его только так — часто берет его в сопровождение. Отряд — стандартный. Нужно заранее нейтрализовать Главу и выиграть время — чтобы положить всех, ему хватит пяти мгновений, если заранее заменить артефакты. Совет в Хадже, малый Кернский, или тот, что созывают раз в пятизимье в Левенсбрау — ему подойдет любой. Леса есть везде.

Он слишком стар — у него нет своих детей, и терять ему — нечего. И это — не предательство, это — защита. Вассальная клятва убьет его сразу, но это благословенное дело будет последним, которое он сделает в этой жизни.

Если Глава решит, что род Блау должен стать меньше на одного человека — Глава умрет.

Кровь из носа хлынула внезапно, плетения «удавки» схлопнулись от потери контроля, и он растер алое между пальцами — клятва работала исправно.

Нужно дождаться девочку.

До того, как начнет действовать «клин» — есть время до шестого круга. Время, убедить Главу принять правильное решение. Если нет… прежде, чем умрет, он сможет многое рассказать своей ученице о сире Кастусе Блау.

Глава 12. Выбор порождает ответственность

Южный предел, провинция Бель-ле, портальная арка

— Госпожа! Прошу, — Малыш поклонился и даже умудрился растянуть пару гласных на южный манер — напевно и медленно, в Столице говорят быстро и отрывисто, экономя время, на Севере — резче и гортаннее, от чего одни и те же слова выходят грубее.

Сяо вытянул меня из очереди на портал под руку, провел, освобождая дорогу, и расслабился, только когда толпа с подорожными осталась позади.

— Юных служителей Асклепия отправили на практику в Хали-бад, взаимовыгодный обмен, — подмигнул он и белозубо улыбнулся, указывая на мой новенький значок помощника-целителя. — Их туда, вас — оттуда.

Дорога до города — городка, если быть точным, Бель-ле на первый взгляд, казался меньше Керна в пару раз — заняла около десяти мгновений, из которых Малыш молчал от силы миг — пока подсаживал на лошадь и трогался. Все остальное время Сяо — насмешничал.

— Вы слышали последние новости, госпожа Су?

Су — Сяо тоже произнес напевно, издеваясь над произношением южан, и вышло — Су-у-у-у … как будто он тренируется выть в опере.

Я молча прищурилась.

— Нет? О-о-о… видимо вы отбыли из Хали-бада до того, как произошел вопиющий случай на Арене… До того? Я так и подумал. Позвольте, я расскажу, — Малыш хмыкнул. — На его величество второго Феникса совершено покушение, прямо во время межшкольного Турнира на дисциплине — один из лучников — сира, стреляющая кстати не очень, ей не удалось бы занять призовое место в общем зачете…

— Сир Сяо.

— …перепутала направление и вместо мишени выстрели прямо в ложу Наместника южного предела. Вы представляете, госпожа Су? И да, мистер. Мистер — Сяо.