Подиум, стол, пара кресел, стеллаж — все мореного дерева, отливающего благородной черной бронзой, чайная пара на столике, и даже пара бокалов — все создавало иллюзию «домашней библиотеки», как будто мы собрались не в амфитеатре, который используют для утех публике, а пришли по закрытым приглашениям, в поместье одного из древнейших родов Юга. Или… сейчас будут давать представление.
Готова поставить, раз уж они вынуждены проводить торги здесь — ресурс места будет использован на полную — приглушат свет, сосредоточив всё внимание на сцене и лотах, и даже оркестр — менестрели занимали места в отведенной нише и настраивали инструменты — тоже будут работать только на одну цель — представить товар в лучшем виде, увеличив ценность.
Ценность, а не стоимость. Хотят чаще всего то, что есть у других, и то, что не могут себе позволить. Игра на базовых инстинктах Высших — азарт, желание превзойти соперника и получить вожделенный приз. Желание продемонстрировать превосходство — это то, ради чего приобретают зачастую бесполезные вещи.
Я покрутила в руках маленькую карточку с тиснеными золотыми символами «Аукционный дом Чжу», номер сто пятьдесят четыре — лаконично и кратко. У Фей-Фей — сто пятьдесят шесть, у Геба — сто пятьдесят семь, у Марши — сто пятьдесят восемь. Карточку-знак с одноразовыми чарами — на один аукцион, выдавали каждому участнику. Простые артефактные плетения — простая система. Как только начнутся торги, нужно будет просто послать импульс силы, если решишь делать ставку.
Ряды для зрителей окружали сцену полукругом, поднимаясь вверх — к куполу, который затенили, чтобы не проходил солнечный свет. Несмотря на время дня — тут уже царил вечер — первые звезды вспыхивали в вышине прямо на сфере сверкающими каплями.
Мы занимали один из небольших секторов — шесть рядов, которые похожи на кусочек пирога Маги, если смотреть сверху. Последние — занимали дуэньи, пара охранников и леди Тир. Первый ряд — два кресла, которые занимают обычно Главы — остался пустым. Кантор сел с нами во втором ряду.
— Господа! — один из слуг, одетый в форму цветов аукционного дома, с поклоном раздал стопку свитков — копии уточненного списка лотов.
— Гранатовые серьги, работа мастеру Лу, — Марша провела пальчиком до середины первого листа. — Это единственное, что меня интересует.
— А может быть это единственное, на что хватит денег? — себе под нос прошептала Фей-Фей. — Стартовая цена тридцать четыре империала.
Но Фейу услышала, и просто улыбнулась — пергамент хрустнул в руке.
— А на что хватит денег у… вассала?
Фей-Фей замерла и побледнела — кровь отхлынула разом, глаза потемнели и стали казаться совсем огромными на восковом лице.
— Сестра, — протянула я на южный манер, — выбрала полезные вещи. Украшений у нас и так достаточно.
— Постоянное совершенствование — вот путь истинного Высшего, — Кантор свитки изучил быстро и убрал.
Костас Тир энергично закивал, подтверждая слова сюзерена, и манерно поправил шарфик на бок — заколотый большой брошью.
— Начинается, — подпрыгнул Геб сзади — это был первый аукцион на котором он присутствовал. Полотна на сцене медленно поднимались вверх — к куполу, и плавно таяли, раздвигаясь в стороны. Света на сцену добавили — усилив артефакты, и Распорядитель аукциона, в строгом верхнем темно-синем ханьфу, и сияющем ослепительной белизной — нижнем кафтане, легко ступал по коврам на середину сцены — туда, где был установлен столик для лотов, стилизованный под обычный антикварный из библиотеки.
Он поклонился всем и сразу — и улыбнулся — профессионально — тепло не тронуло глаз. Приложил руку к груди на восточный манер и напевно произнес.
— Аукционный дом Чжу рад приветствовать Высоких гостей под этим куполом…
Правила он объяснял недолго — все знали их и так. Два дня, по два отделения в каждом. Сегодняшний день посвящен предметам старины, артефактам и драгоценностям, которые могут пополнить любую коллекцию. Выставляли артефакты, кристаллы, необработанные драгоценные камни, эликсиры, предметы ритуалистики и домашнего обихода, практически все, что можно найти в доме у любого Высокого сира. Ткани, специи, коллекционные вина, выдержанные от ста зим. Картины старинных художников, образцы каллиграфии, и даже дневники.