– Это почему? – заупрямилась Лекс. – Я могу делать все, что захочу, если…
И вдруг она замолчала на полуслове, потому что тоже услышала… Где-то впереди, ниже по течению реки, раздался ужасный крик, от которого кровь застывала в жилах.
– Ну, так где же этот чертов рекс? – спросил Малдун по рации. – Потому что мы его здесь не видим.
Они с Дженнаро вернулись в вольер травоядных динозавров, чтобы осмотреть вытоптанный участок поля, по которому убегало стадо гадрозавров. Тираннозавра нигде не было видно.
– Сейчас проверю, – сказал Арнольд и отключился.
Малдун повернулся к Дженнаро.
– Он сейчас проверит! – язвительно повторил охотник. – Какого черта он не проверил раньше? Какого черта он не следит за этой тварью? Чем он там вообще занимается?
– Не знаю, – ответил Дженнаро.
– Его нигде не видно, – сообщил Арнольд.
– То есть как это – нигде не видно?
– На мониторах его нет. И детекторы движения его тоже не обнаруживают.
– Вот черт! – ругнулся Малдун. – Это уже слишком! Что у нас за датчики движения такие? Вы еще не нашли Гранта и детей?
– Детекторы движения не обнаруживают и их тоже.
– Ну, так что мы теперь должны делать? – спросил Малдун.
– Ждать, – ответил Арнольд.
– Смотрите! Смотрите!
Прямо впереди возвышался величественный купол авиария. Раньше Грант видел это сооружение только издали и только теперь понял, насколько оно огромно – около четверти мили в диаметре, если не больше. Сквозь полупрозрачную пелену тумана тускло поблескивала сеть металлических опорных конструкций, и в первое мгновение Грант подумал, что стекло, наверное, должно весить не одну тонну. Но когда плот приблизился к грандиозному сооружению, Алан разглядел, что никакого стекла нет – только металлические распорки. А проемы между опорными конструкциями затянуты тонкой сеткой.
– Оно еще не достроено, – сказала Лекс.
– А по-моему, оно и должно быть таким открытым, как сейчас, – возразил Грант.
– Но ведь тогда все птицы поразлетаются кто куда.