Парк юрского периода

22
18
20
22
24
26
28
30

Лекс ладонью прикрыла глаза от солнца и посмотрела на небо.

– А они ничего нам не сделают?

– Это вряд ли, – сказал Грант. – Эти ящеры питаются рыбой.

Один из птеродактилей заложил в полете вираж и пошел вниз по крутой спирали. Огромная темная тень со свистом пронеслась над головами людей, обдав их волной теплого воздуха и крепкого, застарелого, кисловатого запаха.

– Вау! Какие они громадные! – воскликнула Лекс. Потом еще раз спросила: – А они точно ничего нам не сделают?

– Не должны.

Второй птеродактиль тоже ринулся вниз – еще быстрее, чем первый. Он налетел спереди и пронесся почти над самой головой Гранта. Перед глазами Алана промелькнула зубастая пасть и покрытое мехом тело ящера. Птеродактиль напомнил ему гигантскую летучую мышь. И еще Алан поразился, насколько хрупкими кажутся эти существа. Огромные крылья – тонкие, полупрозрачные розоватые перепонки, растянутые на хрупких, изящных пальцах.

– Ой! – вскрикнула Лекс и схватилась руками за голову. – Оно меня укусило!

– Оно – что? – переспросил Грант.

– Оно меня укусило! Укусило! – Когда девочка отвела руку, Алан увидел, что ладонь у нее в крови.

А в вышине еще двое птеродактилей сложили крылья и с громким свистом устремились к земле.

– Бежим! – Грант схватил детей за руки, и они побежали через поляну, под прикрытие деревьев. Алан слышал быстро приближающийся свист и в последнее мгновение бросился на землю и потянул за собой детей. А два птеродактиля, хлопая крыльями, с пронзительным свистом пронеслись над ними. Грант почувствовал, как острые когти крылатой рептилии вспороли рубашку у него на спине.

– Ой, фу-у-у! – с отвращением проронила Лекс. Алан повернул голову и увидел, что девочку с головы до ног обдало жидкой белой струей птичьих испражнений.

Грант поднялся на ноги:

– Бежим!

Он уже почти бросился бежать, и вдруг Лекс в ужасе пронзительно завизжала. Алан обернулся и увидел, что один из птеродактилей вцепился девочке в плечо когтистой задней лапой. Огромные кожистые крылья, полупрозрачные в дневном свете, оглушительно хлопали с обеих сторон от Лекс. Птеродактиль пытался подняться в воздух, но девочка оказалась слишком тяжелой для него. При каждой неудачной попытке взлететь крылатый динозавр яростно колотил девочку по голове своим длинным заостренным клювом.

Лекс дико визжала и размахивала над головой руками, отбиваясь от животного. Грант сделал единственное, что пришло ему в голову, – он с разбегу прыгнул на птеродактиля, сбив его на землю весом своего тела. Птеродактиль опрокинулся на спину, Алан придавил его покрытое пушистым мехом тело к земле. Животное пронзительно заверещало и забилось под ним. Алан пригнул голову, уворачиваясь от зубастой пасти ящера, и подался чуть назад, когда огромные крылья стали биться о его тело. Он как будто оказался внутри сорванного тента во время бури в пустыне. Алан ничего не видел, ничего не слышал – вокруг не было ничего, кроме пронзительного визга животного и хлопанья сильных кожистых крыльев. Когтистые задние лапы яростно рвали рубашку у него на груди. Лекс снова закричала. Грант оттолкнул от себя птеродактиля и откатился в сторону. Ящер заверещал еще громче и принялся извиваться на земле, хлопая крыльями и пытаясь перевернуться со спины на живот. В конце концов ящер сложил крылья, как гигантская летучая мышь, и перекатился на бок, потом приподнялся на когтистых крылатых лапах и заковылял в сторону. Алан застыл в изумлении.

Птеродактили умеют ходить, опираясь на крылья! Значит, нелепые, как раньше казалось Алану, предположения Ледерера на самом деле верны! Но тут налетели другие птеродактили, у Алана закружилась голова, он пошатнулся и увидел, как Лекс убегает, подняв руки над головой… Тим закричал что было сил…

Первый птеродактиль спикировал на девочку, она бросила в него чем-то, а ящер неожиданно присвистнул, подхватил это и взмыл вверх. Двое других птеродактилей тотчас же взлетели в небо, бросившись за ним вдогонку. Последний, четвертый, подпрыгнул и тоже взлетел, беспорядочно хлопая крыльями, и помчался догонять остальных. Грант следил за ними взглядом, пытаясь рассмотреть, что же там у них происходит. Трое птеродактилей гнались за первым и злобно верещали.

Алан и дети остались на поляне одни.