Бумажные шары

22
18
20
22
24
26
28
30

— Слушай, твоя новая профессия мне нравится, честное слово. Я не вижу ничего плохого в том, чтобы быть гатхиром и продавать свои услуги тем, кто готов развязать кошелёк. Конечно, многие тебя осудили бы, но ведь чужое мнение нас не слишком заботит. Таких специалистов, как ты, в Эдишаме немного, да и в других городах наперечёт, так скажи: что тебе мешает сидеть на своей заднице ровно?! Почему тебя тянет во всякие переделки? Сначала история с вампирами, за которую мы не получили ни йуланя, а теперь ещё эта погоня за девчонкой! Разве профессионалы так себя ведут?

— Да, если любят, — ответил Закуро, ставя таз на пол и начиная раздеваться.

— Хочешь сказать, ты любишь Миоку? — с сомнением спросил Дару.

— Думаю, да.

— А Фуситэ? — язвительно поинтересовался двойник.

— И её тоже.

Дару фыркнул.

— Так не бывает!

— Но мне дороги они обе, — возразил Закуро, начиная умываться.

После нескольких дней пути он был рад и этому тазу.

— И всё же ты предпочёл поехать разыскивать Миоку, которая бросила тебя, а не защищать Фуситэ, которая тебя ждала, — заметил Дару.

— Ты отлично знаешь, почему я так поступил, — Закуро старался говорить спокойно.

— Да нет же! — раздражённо воскликнул двойник. — Именно об этом я тебе и толкую всю дорогу: я не понимаю, зачем ты попёрся за Миокой, если в Эдишаме тебя ждёт госпожа Ханако, которую ты любишь уже много лет!

— Не знаю, — ответил Закуро. — Наверное, просто чувствую, что Миоке я сейчас нужнее.

— Какое благородство! Посмотрим, что ты скажешь, когда вернёшься в Эдишаму и обнаружишь, что Фуситэ мертва! — резко сказал Дару. — Зная тебя, уверен, что ты не простишь себе этого, несмотря на все доводы разума!

Закуро помрачнел.

— Поздно отступать, когда половина пути пройдена.

— С чего ты взял, что половина?

— Закончим этот бесполезный спор. Стражники позаботятся о Фуситэ.

Дару презрительно фыркнул.