Бумажные шары

22
18
20
22
24
26
28
30

— Думаю, мне следует хорошенько подготовиться к встрече с этой тварью, — пробормотал Закуро.

— Окончательно уверился, что убийца — вампир? — прищурилась женщина. — А если обычный человек?

— Тем лучше. Мне не очень-то улыбается искать кианши.

— Ну, так брось это дело. Предоставь поимку преступника страже.

Закуро покачал головой.

— У тебя личный интерес? — прищурилась Фуситэ. — Кто-то из убитых был твоей знакомой?

— Нет, ничего личного, если не считать того, что я не могу равнодушно смотреть, как какая-то тварь убивает людей.

— И это всё?

Закуро развёл руками.

— Кажется, да.

Он не сказал о другой причине: собственная натура заставляла его искать опасность, чтобы пощекотать нервы. Движение нужно было ему, как пища, как воздух — без него он впадал в уныние и скуку, терял вкус к жизни.

— Ты упомянул, что собираешься что-то выяснить, — проговорила, немного помолчав, Фуситэ. — Информация нынче стоит недёшево.

— Я знаю, — кивнул Закуро. — Потому и пришёл к тебе.

— Ясно, — сказала женщина, вставая. — Тебе действительно больше не к кому было обратиться?

Закуро хотел ответить, что именно так, но запнулся. Кого он обманывал? Да, у него не было такой суммы, и не имелось друзей, готовых одолжить ему деньги, но зато были клиенты, которые с удовольствием вручили бы ему задаток в счёт будущих услуг, да и богатых людей в Эдишаме жило предостаточно, и далеко не все они присматривали за своими сундуками надлежащим образом. Раздобыть деньги стало бы для гатхира делом одного вечера, и помощь Фуситэ вовсе не была необходимой.

— Кажется, я убедил сам себя, что могу раздобыть деньги только у тебя, — признался Закуро, взглянув на женщину, и, робко улыбнувшись, добавил. — Я рад тебя видеть.

— И я тебя, — отозвалась Фуситэ. — Мне много раз хотелось, чтобы ты постучал в дверь моего дома, как сегодня.

Закуро промолчал, чувствуя, что краснеет.

— Сколько тебе нужно? — спросила Фуситэ.

— Пятьсот йуланей.