Теплый воздух ударил мне в лицо. Эстель вошла следом за мной.
– Тебе тут понравится, – заверила я, с опаской оглядываясь по сторонам. –
– Ой, он только что вышел, – ответила она. – Но он скоро вернется. У нас кончилась картошка, и он отправился на рынок.
– Картошка? – переспросила я и помахала рукой господину Баллару, потом дала знак Эстель, чтобы она шла со мной к его столику. – Вот тот человек, с которым я хотела тебя познакомить.
–
– Пожалуйста, присаживайтесь, вы обе, – пригласил он, отложив в сторону газету. Позвал официантку и попросил принести еще два эспрессо. – Как вы себя чувствуете? – спросил он у меня.
– Нормально, – ответила я.
Он пристально посмотрел на меня.
– Что-то вы не очень продвинулись.
Я вздохнула, покосилась на Эстель и снова посмотрела на Баллара.
– Откуда вы знаете?
– В свое время я научился читать по лицам, и ваше лицо говорит мне, что у вас… душевный конфликт.
– Ну, допустим, что вы правы.
– Знаете, – продолжал он, – если бы я был вправе давать вам советы, я бы сказал вам, что я жалею, что мне никто не дал один полезный совет, когда я был в вашем возрасте.
– Что за полезный совет?
– Перестать беспрестанно тревожиться.
– Вам легко говорить. Но как это сделать?
Он вздохнул и развел руками.
– Дорогая моя, я не могу советовать вам, что надо делать, но могу сказать, что сделал бы я сам на вашем месте.
– Мы слушаем, – отозвалась я, переглянувшись с Эстель, которая удивилась и заинтересовалась.