– Я обязательно позвоню, – заверяю я, но Артур слишком ошеломлен, и я кладу трубку, так и не дождавшись ответа.
Легкий толчок возвещает о том, что мы благополучно приземлились в аэропорту Сиэтла. Я смотрю в окно на город, который покинула много лет назад. Солнце висит над самым горизонтом, озаряя серые дождевые облака. Что и говорить, знакомая картина.
Мой сосед, мужчина лет сорока, вздыхает с нескрываемым облегчением:
– Как хорошо вернуться домой!
– Да, – несколько неуверенно киваю я. На самом деле все шесть часов, проведенные в самолете, я только и размышляла над тем, правильно ли поступила. С одной стороны, в моих ушах звучал голос Артура, который откровенно намекнул на то, что я теряю завоеванные позиции. С другой, мне вспоминались слова доктора, который настоятельно рекомендовал мне «сбросить темп» и «взять отпуск». Но главной все же оставалась мысль о Руби.
Я машинально кладу руку на грудь, пытаясь унять бешеное сердцебиение.
– Тоже живете в Сиэтле? – Голос соседа вытягивает меня из внутреннего диалога.
– Нет, – качаю я головой. – Жила когда-то. Давным-давно.
Он кивает и вытаскивает из-под сиденья свою сумку.
– Лучший город на земле. – Он с наслаждением расправляет плечи. – Чувствуете?
– Что именно? – в замешательстве переспрашиваю я.
– Здесь нет такого прессинга, который чувствуется в других городах, – поясняет он. – Только в Сиэтле можно ощутить настоящий покой.
Я вежливо киваю и напрочь забываю о его словах до тех пор, пока такси не высаживает меня перед книжным магазином. Вдохнув поглубже, я вдруг ощущаю тот самый покой, о котором толковал мне незнакомец в самолете. А может, это наконец-то подействовала таблетка от давления.
Магазин, на мой взгляд, мало изменился – разве что слегка постарел (как и я сама). На кирпичном фасаде облупилась штукатурка, а белые ставни явно нуждаются в покраске. Над дверью, впрочем, по-прежнему гордо красуется вывеска:
Я вытаскиваю из сумки конверт, в котором лежит ключ. Адвокат не поленился передать его мне. Когда мы беседовали по телефону, он рассказал, что Руби долго болела перед смертью. Магазин не работал около полугода, а то и больше.
– Руби уже не справлялась с делами, – пояснил он. – Но она старалась держаться до самого конца.
При мысли об этом у меня что-то сжалось в груди. Пальцы рук снова закололо иголочками.
– Мисс Андерсен, – донесся до меня голос адвоката, – с вами все в порядке?
– Да. – Я принялась судорожно рыться в сумочке в поисках очередной таблетки от давления.
И вот теперь я вставляю ключ в медный замок и толкаю дверь, которая поскрипывает и позвякивает под моим напором. Мне тут же вспоминаются колокольчики, которые тетушка Руби привязывала к дверной ручке, и на лице у меня появляется улыбка. Рождественские колокольчики, так она их называла. Руби всегда умела превратить обыденное в волшебное. Продолжая улыбаться, я закрываю за собой дверь и прохожу в старый магазин.