Пляска фэйри. Сказки сумеречного мира ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Юмеко снова сглотнула комок в горле.

– Я пойду за кровь-рыбой. Далеко, за буйки. Здесь в мои сети рыба не идет. Вы не могли бы присмотреть за Кири, пока меня не будет?

Крошечные черные глазки Икенаки моргнули, напряженные плечи расслабились.

– Она уже поела?

Юмеко покачала головой. Щеки ее пылали: какой позор, что она не может досыта кормить свою мудрость-мать!

– Я принесу ей рисовых пирожков.

Юмеко ответила благодарным поклоном.

Жесткие пальцы Икенаки сжали ее запястье – так сильно, что на коже проступили багровые отметины. Но Юмеко даже не попыталась выдернуть руку из захвата. Она подняла голову и встретилась глазами с теткой.

– Дитя мечты, – прошипела Икенака. Голос ее был тихим, но полным такой затаенной силы, что Юмеко затряслась от страха. – Вот тебе еще урок. Видишь, как солнце светит сквозь струи дождя? Оставайся на воде. Не сходи на берег. И в лес не ходи. Несчастливая это погода. Несчастливый день.

Она отпустила запястье Юмеко и отточенным движением вставила весло в уключину. Выписав на воде ровную восьмерку, ее лодка двинулась прочь, бесшумно раздвигая тростниковые заросли и скользя по водной глади без единого всплеска.

Юмеко потерла красные следы на запястье.

– Почему? – крикнула она тетке вслед. – Почему несчастливая?

И при чем тут вообще лес? Юмеко вовсе не собиралась на берег – наоборот, она хотела попытать счастья ближе к сердцу болота.

Икенака взмахнула свободной рукой, наискось рассекая воздух. «Молчать!» – говорил этот жест.

Юмеко вздохнула, подобрала весло и повернула лодку в другую сторону – за буйки, где начинались глубокие воды.

* * *

Юмеко прикусила губу, подавляя крик торжества. Ноющими от усталости руками она медленно выбирала тяжелую сеть. Мышцы дергало и сводило судорогами; пот катился по лицу градом и щипал глаза. Ведро уже наполнилось кровь-рыбой доверху – и, мало того, ей удалось выловить двух крупных угрей! Юмеко и припомнить не могла, когда в последний раз видела угря на плавучем рынке. Надо было взять несколько ведер. Впрочем, и этого хватит, чтобы наесться до отвала, и еще на продажу останется. Завтра она опять приплывет сюда, и послезавтра тоже. Здесь так спокойно! Так далеко от людей, от всех осуждающих взглядов и жестоких слов…

Юмеко запустила руку в ведро и достала рыбку пожирнее. Без воды кровь-рыба потеряла форму, превратилась в прозрачный колышущийся комок. Внутри этой красной бесформенной массы еще трепетало крохотное сердечко. Юмеко откинула голову назад, подняла руку. Желеобразная рыба соскользнула с ладони в открытый рот. Юмеко не спешила проглотить ее. Нежная кожица холодила нёбо. Рыба слабо трепыхалась на языке, билась изнутри о щеки. Юмеко сдавила ее зубами. Рот наполнился соленой влагой, густой, маслянистой. Голова кружилась от голода и от радости, что наконец-то его можно будет утолить. Юмеко проглотила рыбку и облизала губы. «Кири», – мелькнула виноватая мысль. Она тут объедается, а мудрость-мать сидит дома, совсем одна и голодная. Но нет же, Икенака обещала за ней присмотреть и принести какой-то еды. А Юмеко наловила вполне достаточно, так что можно съесть еще несколько рыбок и собираться в обратный путь. До заката оставалось еще несколько часов, в небе над болотами проплывали облака – их стало еще больше, чем утром. Юмеко улыбнулась. Зубы у нее порозовели от маслянистого сока кровь-рыбы.

Внезапно тишину разорвал визгливый крик. «Жаба-мартышка! – от неожиданности Юмеко подпрыгнула. – Наверно, очень большая». Лодка раскачалась у нее под ногами, грохот сердца отдавался в ушах. Юмеко оглянулась по сторонам, но так и не увидела, чтобы где-то из-под воды показались аккуратные холмики жабьих голов.

Она осторожно сунула руку в ведро. Между хрупкими раздувшимися тельцами красных рыбешек двумя зелеными лентами извивались угри. «Второй крупнее, – решила Юмеко. – Оставлю его для Кири».

И тут лодка накренилась.