Мег. Дьявольский аквариум

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но не для меня. Я никогда не хотела быть одной из этих яйцеголовых ученых, по двадцать часов в день просиживающих в лаборатории. Нет, моя цель – работать исключительно в полевых условиях. Кто не рискует, тот не пьет шампанское. И ты это знаешь.

– Но разве не ты говорила, что меги тебя пугают?

– Пугают. Но это не работа в океанариуме. А покорение передовых рубежей науки. Я смогу побороть страх, если буду морально готова. Поехали со мной! Я знаю, ты хочешь. – Кайли тычется носом ему в шею. – Только представь… Мы вдвоем на научно-исследовательском судне, днем отлавливаем морских животных, а ночью спим рядышком…

– Не могу. Я дал слово.

– Я тоже. И я еду.

– Но я люблю тебя. – Дэвид и сам не ожидал, что у него вырвутся эти слова. Застигнутая врасплох, Кайли смотрит на него округлившимися от удивления глазами. – Да-да. Мы совсем не знаем друг друга, но я действительно тебя люблю. И я не из тех, кто гоняется за первой попавшейся юбкой! Всю ночь у меня было такое чувство, будто из груди живьем вырывают сердце. Понимаю, это против твоих правил, но я действительно тебя люблю.

Кайли кладет голову Дэвиду на грудь:

– Ты серьезно?

– Тсс!

Они держат друг друга в объятиях, на время отгоняя от себя проблему. Наконец усталость берет свое, и они засыпают, не разжимая рук.

Кайли неожиданно просыпается. Смотрит на часы:

– Дэвид, Дэвид, проснись!

– А который час?

– Начало пятого. Мне пора собираться. Мы отправляемся меньше чем через час.

– Значит, ты все-таки едешь?

– Да. И считаю, что ты тоже должен ехать.

– Кайли…

– Давай заключим соглашение. Если мы прямо на месте поймем, что миссия реально самоубийственная, тогда оба уедем. Без возражений. Но я должна убедиться сама. Я не могу упустить такой шанс просто потому, что твой отец решил, будто это безумие. Понятно?

– Да.

Кайли встает: