Москва – город проклятых

22
18
20
22
24
26
28
30

— У нас есть конкретный план, Сергей, как помочь вам решить проблему — сообщил он, не меняя уверенного выражения лица и продолжая расслабленно полулежать в кресле. — И мы надеемся на ваше понимание и содействие, потому что ситуация беспрецедентная.

— Любой военный план погибает при первом же столкновении с противником, — с военной прямотой напомнил русский генерал. Это прозвучало недвусмысленно, — как угроза, и Джокерд решил взять тайм-аут перед следующим раундом переговоров:

— Хорошо, Сергей, мы тут посоветуемся и я перезвоню тебе позже.

Едва Президент положил трубку, прежний спор между сторонниками немедленного применения силы и «голубями мира» вспыхнул с новой силой.

— Вы, наконец, убедились, что вести себя с ковбойской прямолинейностью с русскими — безответственно?! — воспрянула духом Элизабет Макфлауэр, советник президента по гуманитарным вопросам, политтехнолог и социолог, и к тому же единственная женщина в кабинете. Как женщина и мать она выступала естественным противовесом всегда настроенным на применение силы воякам:

— Единственное разумное решение, это с согласия их военных срочно начать поставлять эффективное оружие в очаги сопротивления внутри города. — Макфлауэр напомнила про удачный опыт решения сложных проблем подобным способом:

— Вспомните, как поставив наши ракетно-зенитные комплексы «Стингер» афганским моджахедам в 1980-е, мы в конечном итоге помогли партизанам самим выиграть войну против могущественной советской империи и заставили русских убраться из Афганистана.

— Я отчасти согласен с Элизабет, — уже во второй раз за это совещание поддержал миротворицу отставной генерал Кит Флинн, советник по вопросам оборонной политики. — Игра не стоит свеч. Даже если мы сумеем прорвать их зону ПВО, всё равно под Москвой проложена отличная сеть подземных туннелей метро. Многие станции глубокого залегания не сможет повредить ни одна из имеющихся у нас на вооружении сейсмических бомб, включая ядерные и водородные. Я уж не говорю о специальных правительственных и военных бункерах, которые способны легко выдержать прямой бомбовый удар.

— Миссис Элизабет просто не в курсе. По нашим данным, никакое иное оружие, кроме ядерного против инфицированных не даёт гарантированного уничтожения, — счёл нужным дать справку глава военной разведки.

Закрывая совещание Джокерд видел на сердитом лице Председателя Комитета начальников штабов генерала Хью Джонса, что тот взбешён тем, что снова не получил однозначного приказа, который немедленно мог бы передать на передовые базы бомбардировщиков и в ракетные дивизионы. В ответ на все обещания главы Белого дома в самое ближайшее время прийти к какому-то решению Хью Джонс всем своим нахмуренным видом словно говорил: «При всем уважении, господин президент, просто заткнитесь и дайте нам чёткий приказ разбомбить чёртово осиное гнездо заразы!». Другие генералы и адмиралы несомненно поддержали бы Хью хором одобрительных голосов: «Прекратите увиливать, господин президент, всё что нам нужно, это ваше добро, чтобы мы могли начать действовать! Мы не привыкли, чтобы политики водили нас за нос!» — таков был бы лейтмотив их настроений. Не случайно в недавнем интервью один из предшественников Хью Джонса на посту Председателя Комитета начальников штабов времён операции «Буря в пустыне» в сердцах воскликнул: «Господи, насколько же проще было с Бушем!».

Глава 57

Москва, Бункер в Ботаническом саду

Хозяйка подземной лаборатории не выпускала её из заключения двое суток. Еду, лекарства и всё прочее, что ей требовалось, Ксения получала через специальный лоток в двери, исключающий прямой контакт между ними. Впрочем, Звонарёва не роптала, терпеливо дожидаясь, когда спасшая ей жизнь биолог убедится, что она не подхватила заразу. «Доверие ещё надо заслужить», — в нынешней жизни это стало главным условием выживания. Несколько раз за сутки Зоя передавала в изолятор всё необходимое, чтобы Ксения могла самостоятельного провести забор у себя биологического материала для изучения с помощью специальной аппаратуры.

Как это обычно случается, свобода пришла к заключённой в тот момент, когда она её не ждала. Просто проснувшись, Ксения обнаружила, что дверь её камеры приоткрыта, а рядом с кроватью на стуле сидит новая приятельница и с удовольствием прикладывается к зелёной бутылочке.

— Пиво хочешь? — запросто предложила Зоя. Вид у неё и взаправду был немного алкоголический, опухший. Это и понятно, при такой треклятой жизни женщине, потерявшей любимого мужчину и вынужденной скрываться от людей глубоко под землёй, трудно выглядеть румяной и привлекательной. Как уже заметила Ксения, новая знакомая улыбалась редко, большую часть времени она видела её с опущенными уголками губ и складкой сосредоточенности на переносице. Да и голос у хозяйки огромных псов и собственного секретного бункера был грубоват, вероятно она много курила, отсюда и хрипота. В общем, странная особа, с такой ещё надо понять как себя нужно вести, чтобы не напороться на неприятности.

Получив бутылочку отличного холодного пива в знак симпатии и доверия, Звонарёва обрела свободу в пределах подземного убежища. И смогла своими глазами увидеть, как выглядит передовая науки в борьбе с захватившим город вирусом. Зоя устало, но не без гордости, сообщила, что в нескольких помещениях её лаборатории собрано всё необходимое для проведения полномасштабных исследований. Оборудование здесь установлено самое современное, большинство приборов закуплено за валюту у ведущих западных фирм.

— Всё, что я заказывала, всё получила в полном объёме. Нам даже зачем-то поставили супер-пуперр-наровоченную американскую бормашину в комплекте с рентгеновской установкой, жаль лишь, что стоматолога неделю назад пришлось пустить на препараты, а сама я зубы сверлить не умею, да и некому… У тебя, кстати, Барби, как, зубы не болят?

Журналистка помотала головой. Услышанное её озадачило, она то пребывала в полной уверенности, что катастрофа застала всех врасплох, а тут такая предусмотрительность! Ведь для того, чтобы создать в центре города такой, пусть и небольшой, зато напичканный специализированной техникой и отлично защищённый исследовательский центр, наверняка требуется время. Для этого должно быть принято соответствующее решение где-то в верхах…Выходит к эпидемии готовились?! Но высказать своё недоумение Ксения не решилась, ведь она тут птаха залётная — на птичьих правах, ещё неизвестно как строгая хозяйка отреагирует на излишнее любопытство.

— …Одним словом, по нынешним временам у меня тут настоящая пещера Али-Бабы, — обернувшись к ней, впервые бледно улыбнулась Зоя. — Еды, воды, медикаментов — всего в избытке. Не хватает только двух вещей — времени и …пива.

Ксения вежливо хихикнула прозвучавшей шутке. Но собеседница не шутила.

— Работы так много, что приходится сутками безвылазно сидеть в своей норе — пояснила она. — Часто теряется ощущение времени и реальности вообще. Начинает казаться, что наверху уже не осталось никого, кому бы пригодились мои исследования. И такая тоска накатывает, что с нежностью начинаешь поглядывать на препараты, с помощью которых можно быстро и безболезненно обрести вечный покой… Но откроешь бутылочку пива из своих скромных запасов, и вроде как после нескольких глотков становится легче. Будто выскользнула на время из цепких лап смертельной тоски, и снова принимаешься за работу…