Его пожелтевшие от никотина пальцы указали на улицу.
Три худых человека несли гроб в дом, где лежала девица Стурмфедер.
Они оказались тремя веселыми и очаровательными носильщиками.
Они подмигнули студентам, высунувшимся из окна, и открыли узкий желтый ящик, в котором в соломенных футлярах лежали три бутылки водки.
Чуть позже, когда они вошли в дом напротив, послышался стук молотков, а потом звучные тосты.
— Прозит! — подхватили студенты, налив спиртное в кружки и осушив их.
— Три больших бутылки, — восхитился Шлехтвег. — Послушайте их!
Из мрака ужасного дома донеслась песнь-импровизация.
— Они веселятся, — сказал Бильсен. — Они нашли свежий горячий кофе и принесли с собой три больших бутылки. Давайте петь, как они.
Люди вышли из дома.
— Хорошее дерево! — крикнул один из них.
— Я вас принял за шестиногую сколопендру, — сообщил им Шлехтвег, — прошу прощения.
Они любезно ответили, что за такие пустяки не стоит извиняться.
— Есть очень хорошие шестиногие сколопендры.
И ночь снова стала совершенно тихой.
— Вы обратили внимание, как ускорялся ритм шума по мере продвижения гроба по улице?
— С меня хватит пустых мыслей, Селиг. У нас на столе четыре пустые бутылки, а графин наполнен чудесным финским кюммелем. Может, споем?
Они затянули песнь гробовщиков, повторив ее три или четыре раза. Они были не в силах молчать и орали песню фальцетом.
Вдруг в доме напротив раздался ужасающий шум.
Стекла окна задрожали. Слышались резкие удары, и в полной пустоте дома раскатился гром, а ведь там оставалась только сколопендра.