В) Он будет способен защитить нас от всякой или же почти всякой пустынной живности, если мы будем в точности следовать его указаниям.
Выслушав смешарика, я задумчиво почесала щеку:
– А если ты не сможешь выудить изображение Оасуса из головы погонщиков? Тогда что?
– Гда да-мой.
Действительно. Тогда домой, что ж еще? На прыжок домой моих сил хватит точно.
– Получается, что если мы выйдем из города им навстречу, то встретим караван через два дня? – уточнила Тайра.
– Дя.
Наша троица теперь напоминала погрязший в раздумьях кружок конспираторов: я смотрела на Тайру, Тайра смотрела на Ива, Ив смотрел то на меня, то на Тайру. Мы взвешивали «за» и «против», смешарик же, уже взвесив все, что можно, терпеливо ждал нашего ответа.
– А еды у нас на два дня хватит?
– На два да.
– А что, если от жары она окончательно испортится?
– Это не проблема. Я покажу тебе, как сделать так, чтобы чуть подпортившаяся еда не причинила расстройства желудку.
– Ладно.
– А вода? В кране на заднем дворе она не питьевая.
– Немного воды я купить сумею. Снова выверну тулу наизнанку и добегу до ближайшей лавки.
Хм. Получается, что шансы на то, чтобы осуществить безумную затею, у нас есть. Караван с помощью навыков Фурии мы отыщем, а дальше по обстоятельствам: если Ив сумеет считать из памяти погонщиков фрагменты Оасуса, тогда мы махнем туда, а если нет, тогда путь один – домой.
– Ив, а ты не мог бы сразу указать направление в Оасус? Если уж видишь движение караванов.
– Мог. Цать осем ней пути. Ез рерыва на со.
Ого!
– Ну, если это двадцать восемь дней пути без перерыва на сон, тогда мы выдвигаемся в пустыню.