Гости на Саут-Бэттери

22
18
20
22
24
26
28
30

Я тотчас навострила уши.

– Вот как?

Я посмотрела на группы пешеходов и бегунов на мосту. На вид они были всех возрастов, мужчины и женщины в спортивных костюмах, у некоторых были мускулистые икры и стройные бедра, но многие были больше похожи на меня.

– Самое замечательное в беге, – сказала Софи, как будто что-то вспомнив, – это то, что он сжигает столько калорий, что ты можешь время от времени побаловать себя пончиком, а стрелка весов даже не дрогнет.

Я нахмурилась, но к машине не пошла, и тогда Софи сразила меня наповал.

– Мы можем начать с ходьбы. Я установлю телефон на пятнадцать минут, и, когда он пискнет, мы повернем назад. Ни суеты, ни спешки.

Не знаю, что тому причиной: то ли то, что Джейн пробежала 6,2 мили, то ли то, что я съела пончик, но я опустила руки и прошла мимо Софи.

– Ладно, давай поскорее покончим с этим. Но сегодня у нас только ходьба. Боюсь, мне не по силам взбежать на этот подъем.

– Идет, – сказала она, догоняя меня, и энергично заработала руками.

Через полчаса мы вернулись на исходную точку. Софи почти не вспотела, я же тяжело дышала, как пес, который только что преодолел дистанцию в забеге собачьих упряжек, и была пропитана таким количеством пота, что ничего не подозревающий прохожий легко мог подумать, что я только что переплыла реку. Снова сев в «Приус» Софи, под работающий на всю катушку кондиционер, я ощутила что-то вроде гордости за себя любимую.

Софи повернула ключ в замке зажигания.

– Прежде чем я отвезу тебя домой, у тебя найдется несколько минут, чтобы заглянуть в дом Пинкни? Я нашла в комнате Баттон стопку фотоальбомов. И подумала, что мы могли бы сложить их в коробку и ты передала бы их Джейн. Пусть она посмотрит их и решит, что с ними делать. Боюсь, если мы оставим их в доме на время ремонта, они сильно испортятся.

Я посмотрела на свой телефон, затем на часы и, наконец, на всякий случай, на часы в машине.

– У меня в одиннадцать сделка, но я думаю, что смогу выделить около часа. Как ты думаешь, мы успеем?

Софи задумчиво выпятила нижнюю губу, посмотрела в зеркало заднего вида и, включив сигнал, выехала на Ист-Бэй.

– Безусловно. Не думаю, что это займет много времени.

Я недоверчиво посмотрела на нее, но не стала напоминать о том, что мой дом являл собой бесконечную строительную площадку, несмотря на все ее предыдущие заверения, что ремонт продлится не больше шести месяцев. С тех пор как начались реставрационные работы, я помирилась с обоими родителями, вышла замуж, родила двоих детей и обзавелась падчерицей, а дом все еще не был полностью отремонтирован. Мне просто не хватило воздуха в легких, поэтому я промолчала и прижалась лицом к вентиляционному отверстию кондиционера.

Когда мы приехали на место, я с облегчением увидела возле дома Рича Кобилта и нескольких рабочих. Не то чтобы я считала, что духи оставят нас в покое, если у нас будет численное преимущество, но это немного успокоило мои нервы, пока я не поднялась по ступеням к входной двери. Я стояла в фойе, прислушиваясь к уже знакомым звукам строительных работ: визгу пилы, стуку молотка, металлическому лязгу, скрипу лестниц и строительных лесов. До меня не сразу дошло, что я прислушиваюсь и к чему-то еще. А потом я это услышала. Или, вернее, почувствовала. И даже с некоторым облегчением вздохнула: занавес был отдернут, и между мной и миром духов не было преград. Я знала, это лишь вопрос времени, когда он откроет себя.

– Анна? – прошептала я, готовясь не удивляться, если кого-то увижу. – Хейзелл? – сказала я чуть громче. Мягкий топот босых ног по полу над нами был знаком того, что меня услышали. «Хейзелл», – подумала я. Но она еще не хотела, чтобы ее видели. Ощущала я присутствие и другого духа, который, я не сомневалась, был бедной Анной. «Не она ли сдерживает Хейзелл, – подумалось мне. – Интересно почему»?

Я последовала за Софи на второй этаж, а пока мы шли по коридору в спальню Баттон, чьи-то глаза как будто прожигали мне спину. Войдя, я затаила дыхание и поглядела на пустой, к моему счастью, стул, на котором когда-то была найдена кукла Эдисона.