Музыка ветра

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вот и с Кэлом была почти такая же история. Он ведь тоже нигде не бывал за пределами нашего штата, пока не уехал отсюда навсегда. Какое-то время он жил в Калифорнии. Изредка я получал от него весточки. Начинал он с того, что устроился работать вышибалой в баре, а потом вдруг решил стать пожарным. И с тех пор я о нем больше ничего не слышал. Скорее всего, именно тогда он и перебрался в Мэн. Ну, а все остальное – это, как говорится, уже история.

Я почувствовала на себе пристальный взгляд Гиббса. Подняла голову, чтобы взглянуть ему в глаза, и увидела, что в его глазах отражается лунный свет.

– Вы были женой моего брата. А это значит, что вы стали частью и моей жизни тоже. Вы не очень разговорчивы и не любите распространяться о своей прошлой жизни. А я уже устал ждать от вас откровенного разговора.

Я отвела глаза в сторону.

– Да не о чем особенно рассказывать. Право же, ничего интересного.

– Я знаю, вы – мужественный человек, очень мужественный. Немногие рискнут бросить все, собрать вещи и уехать в абсолютно чужой город, где нет ни друзей, ни родных. Подозреваю, что вы и сами не догадываетесь о том, сколько мужества требуется человеку для того, чтобы решиться на такой шаг. А вот вы решились!

– Да поверьте мне, никакого мужества здесь нет. Я поступила так, как считала нужным. Только и всего. Вдруг выяснилось, что здесь у меня есть дом, о котором я даже не подозревала. К тому же это родной город моего мужа. Здесь он родился, здесь вырос. А в Мэне… Музей, в котором я работала, мало-помалу стал приходить в упадок. Муж погиб. Собственно, меня уже ничто, по сути, не связывало с Мэном. Да и перспектив там не просматривалось. Иными словами, выбора у меня не было.

– Выбор всегда есть. И у вас тоже. Но вы предпочли выбрать самый трудный путь.

– А вот Лорелея говорит, что легкие пути ведут в преисподнюю.

Он слегка улыбнулся, но тут же снова стал серьезным.

– Лорелея – замечательная женщина.

Я машинально взглянула в банку. На дне ее мерцали светлячки. Они словно замерли в ожидании приказа к началу каких-то неизвестных мне действий.

– Я вот все думала про то женщину, с которой мы столкнулись у причала. Сэнди Бич, кажется… Кэл действительно встречался с ней?

– Увы! Но это так. Именно с такими девчонками он обычно и проводил свое свободное время.

Я снова почувствовала на себе его взгляд, но на сей раз я не рискнула посмотреть на него сама. Он не стал пояснять мне, что именно имел в виду под словами «такие девчонки». Но я же видела эту «девчонку» своими глазами, имею представление… И самое первое, что приходит на ум, так это то, что Сэнди совершенно не похожа на меня.

– Я ни капельки не удивляюсь тому, что вы не поверили в правдоподобие истории моего знакомства с Кэлом в том виде, как я ее вам преподнесла. А сейчас, после встречи с Сэнди, понимаю, насколько мой рассказ показался вам абсурдным. Да я и сама понимаю всю нелепость… И тем не менее не перестаю удивляться: ну почему я? Почему он выбрал меня?

– Мы не всегда выбираем тех, кого любим.

Мои губы сами собой сложились в легкую усмешку.

– Вы заговорили прямо как наша Лорелея.

– О, для меня это комплимент.